Exemples d'utilisation de "her şeye" en turc

<>
Satışa sunulan kesme çiçeklerden çeşitli yengeçlere (Chionoecetes) değin her şeye göz atmak için müthiş bir şans. Это - прекрасный шанс увидеть мельком всё от снежного краба до срезанных на продажу цветов.
Baba, senin her şeye çözümün bu. Пап. У тебя на всё одно средство.
Yarın her şeye yeniden başlayacağız. Завтра мы начнем все заново.
Özür dilediğini söylersen her şeye rağmen, bu durumun üstesinden geleceğinize eminim. Уверена, она это переживёт, если ты просто извинишься перед ней.
Shelley de kendini benim yaptığım her şeye benzetiyordu. А Шелли повторяла все, что я делала.
Yılan onları, her şeye gücü yeten Tanrı ile eşit olacaklarına dair ikna etmişti. Он убедил их, что они.. могли бы стать равным самому Господу Богу.
Her şeye inanırsın sen. Ты во все веришь.
Evet, evet her şeye baştan başlayalım. Да. Да, давай начнем все сначала.
Neden, her şeye gülünçlük dediği için mi? Потому что она всегда говорила "нелепость"?
Sen her şeye ketçap dökersin. Ты добавляешь кетчуп ко всему.
Bana zaman ver, bizi her şeye götürecek. Дайте мне время. Он приведёт нас ко всему.
Aramaya devam et. Diğer çocuklar hakkında bulabileceğimiz her şeye ihtiyacımız var. Мы должны узнать всё, что можем о тех других мальчиках.
Bu dünyada iyi olan her şeye alışmak zaman alır. Но ко всему хорошему в этом мире нужно привыкать.
Her şeye rağmen çoktan öldü mü kaldı mı, nelerin beklediğini asla söylemezsin. Трудно сказать, что ждет впереди, поскольку знаю - ее уже нет.
Bebeğim, her şeye anlam kazandırdın. Малышка, благодаря тебе появился смысл.
Mesele cadıların değer verdiği her şeye karşı intikam almakta. Это месть ведьмам за все, что они борются.
Yani her şeye rağmen kurtardın onu. Но ты всё равно его спас.
Her şeye sıfırdan başlayacağız. Ладно, начнем заново.
Her şeye gücü yetiyorsa ne'den korkuyor bu kadar? Чего он боится, если он такой всемогущий?
Her şeye karşı Julian'ı seçtim. Я выбрала Джулиана прежде всех.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !