Exemples d'utilisation de "her şeyin" en turc

<>
Her şeyin düzelmesini umuyorum, ama bu ciddi bir kriz. Надеюсь, что они выберутся, но кризис крайне серьезен.
Her şeyin nasıl değiştiğini anlasana? Видишь, как все меняется?
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Nicky başa geçmek istiyordu. Gaggi'nin, kaymağın, her şeyin ve herkesin peşindeydi. Он хотел занять место Гаджи и брать плату со всех и за всё.
Ölüm; sadece her şeyin sonunda "ölüm" e inananlar için bir azaptır. Смерть - это пытка для тех, кто верит, что это конец всему.
Her şeyin mümkün olduğu umudu ve hayaliyle dolu. Полные надежды и мечты, что все возможно.
Her şeyin sonunda eğer evrensel bir imha ile karşı karşıya gelirsen sadece kendinden sorumlu olabilirsin. И в конце концов, столкнувшись с глобальным уничтожением, отвечать можно только за себя.
Blair'ı biliyorsun, sonra partide bu her şeyin üzerini araştıracak. Зная Блэр, она попытается разоблачить ее позже на вечеринке.
Trace, her gün burada her şeyin şeklini değiştiren adamım ben. Трейс, я тут каждый день, меняю облик всего окружающего...
Her şeyin düzgün olduğundan emin ol. Убедись, что все идет гладко.
Her şeyin cevabının anahtarı. Ключ ко всему знанию...
Her şeyin değiştiğini fark ettin mi? Ты заметила, как все изменились?
Josh ve Tai olayı, her şeyin üstüne tuz biber ekmişti. Derdim neydi? И эта история с Джошем и Тай, она убивала меня больше всего.
Bu her şeyin tersini yapma oyunu. Игра называется "Все наоборот".
Sağlık ve güvenlik her şeyin üstündedir. Здоровье и безопасность в первую очередь.
Her şeyin donduğu zamanı hatırlıyor musun? Помнишь, когда всё здесь замерзло?
Arizona her şeyin cevabını bilemez. Аризона всего не может знать.
Bence burası. Her şeyin başladığı yer burası. Я думаю, там все и началось.
David her şeyin parasını ödedi. И Дэвид за всё заплатил.
Anne, ana, her şeyin anası, toprak ana, Moomin anne... Мама, мать. Родственница всех матерей, Мамы Осе, Медеи, Муми-мамы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !