Exemples d'utilisation de "her biri" en turc

<>
Bu sayfadan biri. Her biri, Messner'ın sınıfında yangına maruz kaldı. Это одна страничка из, которые обгорели в классе мистера Меснера.
Sönen her biri için bir dil keseceğim! Если факелы погаснут, всем языки вырву.
Her biri çok sıkı hazırlanmıştı ve birer kod adı vardı. Каждый из них был детально проработан, имел кодовое название.
Bu yaratıkların her biri, bir ruhu simgeler. И каждый из этих существ, это дух.
Her biri, artık her ne yaptılarsa kesin jürinin karşısına çıkacak. Кто бы из них ни предстал перед присяжными - ему конец.
Adamım domuzların her biri deneyim puanı veriyor. seviye yükselmek için kaç tane öldürmek gerekiyor biliyor musun? Чувак за них дают всего очка опыта, сколько нам нужно убить что бы достичь уровня?
Geçtiğimiz -3 yıl boyunca, Geek Patrol isimli bir şirkete her biri en az kere ödeme yapmış. В течение последних двух-трех лет, каждый из них совершил как минимум один платеж компании Geek Patrol.
Bunların her biri kilo taşıyabilir. Эти коробки вмещают фунтов каждая.
Her biri bana bir ders oldu. Вся эта история оказалась хорошим уроком.
Her biri sadece tek bir sosise oy verebilir. Они могут проголосовать только за один образец колбасы.
Her biri. doğum günlerinde Hawley'in dediği gibi. На их десятилетие, как сказал Хоули.
Bunlardan her biri ofisin, 5 kilometre civarından alındı. Каждую штуку здесь я купила в радиусе двух миль.
Bu derneklerin her biri CIA tarafından temiz bulundu. Каждая из них была подтверждена ЦРУ как чистая.
eyaletin her biri için bir kaşık. По одной на каждый из штатов.
Birlikte yeterince uzun zaman geçirirlerse en sonunda her biri diğerini kendine benzetir. Если долго находятся вместе, то притираются друг к другу в итоге.
Bu ipliklerin her biri bizim atalarımızdan birisi.. Каждая из этих ниточек - наши предки.
Gerçek kelimeler madde şeklindedir, her biri.. Настоящие слова материальны, каждое из них.
Her biri kişiliğe sahip. У каждого своя личность.
Her biri ila cevap alıyor. И получают -50 ответов каждый.
Çalınan silahların her biri numaralı ve işaretli. Каждый украденный образец оружия пронумерован и маркирован.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !