Exemples d'utilisation de "her zamanki" en turc
Her zamanki gibi onlarin kaybi Grayson Global için bir kazançtir.
И как всегда, их потеря - выгода Грейсон Глобал.
Her zamanki gibi, ilk önce biz alacağız gelişmekte olan dünya dilenmeye, ölmeye terk edilecek.
И как обычно, мы получим ее первыми, развивающимся странам остается только умолять и умирать.
İş görüşmesine gittim ve her zamanki gibi berbat geçti.
Я пошёл на собеседование и как всегда произошла неприятность.
O istedi, ama ben her zamanki, inatçı, geleneksel kişiydim.
Она хотела, но я как обычно был упрям и верен себе.
Kid yumruk yiyor ama bu onun her zamanki oyun şekli.
Малышу делают замечания, но в этой игре всегда так.
Buna rağmen, her zamanki gibi, kimliğimin gizli kalmasını tercih ederim.
Тем не менее, как и всегда, я предпочитаю сохранить анонимность.
Baba her zamanki gibi Şükran Günü tatilinde sarhoş oldu.
Отцы всегда напиваются на День Благодарения это праздничная традиция.
Özel bir şeyler yapmazsak her zamanki gibi bizi yine eli boş yollayacaklar. Tam olarak öyle mi denir bilemedim.
И если мы не устроим что-то особенное, они снова засунут нас головой в помойку, как всегда.
Kalp, hayır, fakat beyin - her zamanki gibi muhteşem.
Сердце - нет, но мозг - великолепен, как всегда.
Her zamanki ücretinizi ödeyeceğiz, sağduyunuzdan başka bir şey istemiyoruz.
Мы оплатим ваш обычный гонорар и просим только объективное заключение.
Gerçi yılın kazananı kimliğini üstlenecek kişi her zamanki gibi belli.
Все считают, что победитель этого сезона как всегда очевиден.
Sadece boğuşmaya bağlı her zamanki yüzeysel yaralardan var.
Обычные поверхностные следы побоев, указывающие на борьбу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité