Exemples d'utilisation de "heyecanlı bir" en turc

<>
Benim çok heyecanlı bir hayatım var beyefendi. У меня крайне захватывающая жизнь, мистер.
Fi, Mike'nın ailevi işlerinin biraz heyecanlı bir hal aldığını söyledi. Фи сказала, у Майка появились небольшие семейные "неурядицы".
Heyecanlı bir şekilde beni arardı. Она звонила вся такая счастливая.
Çok heyecanlı bir haberim var, millet. У меня есть захватывающее объявление, люди.
Bedlam Konutlarında heyecanlı bir gün daha, değil mi? Еще один восхитительный день в Бедлам Хайтс, да?
Bu gerçekten çok heyecanlı bir durum. Всё это очень, очень увлекательно.
Parmağınızı buraya sıkıştırıp da karşıda bir şeyin öldüğünü izlemek çok heyecanlı bir şey olmalı. Наверное, так интересно лишь двинуть пальцем и наблюдать, как нечто умирает вдалеке.
Bugün epey heyecanlı bir gün oldu. Для одного дня слишком много впечатлений.
Central Şehri'nde heyecanlı bir maceranın daha sonuna geldik. Ещё один конец очередному приключению в Централ Сити.
Fanlarım heyecanlı bir gösteri arıyorlar. Мои фанаты ждут захватывающее шоу.
Bir savaşçı olmak heyecanlı bir şey olmalı. Как, наверное, здорово быть воином!
Her şeyi önüne koydular ne kadar lezzetli ve heyecanlı bir maceraydı. Ставили их перед вами это было таким вкусным и волнующим приключением.
Liverpool'da heyecanlı bir sayım! Драматический отсчет в Ливерпуле.
Senin için çok heyecanlı bir haberim var! У меня есть для тебя потрясающая новость!
Heyecanlı bir şeyler yapalım. Давай сделаем что-нибудь захватывающее.
Neden adama aşkını heyecanlı bir şekilde itiraf ettirmiyorsun? Почему бы робко не признаться ей в любви?
Heyecanlı bir yaşam, ama sonuçları da var. Потрясающе жить так, но есть и последствия.
"Çok heyecanlı bir duyurum var: Ben Revival Tour'umu başlatıyorum. "У меня есть очень волнующее заявление - я объявляю о своём" Revival Tour ".
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Hepsi çok heyecanlı hissettiriyor. Все это очень волнующе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !