Exemples d'utilisation de "hiçbir şey değil" en turc

<>
Baş ağrısından başka hiçbir şey değil! От него одна только головная боль!
Bunun için hiçbir şey değil ama en iyi olan en pahalı lazer kesici kullanılabilir. Для этого, у нас есть только самое лучшее. Самый дорогой лазерный резчик доступен.
gram hiçbir şey değil. грамм - это пустяк.
Bak ne diyeceğim, bu kader. Başka hiçbir şey değil. Вот что я тебе скажу, это судьба, Эдвард.
Onun hikayesi fanteziden başka hiçbir şey değil. Его рассказ оказался всего лишь чистой фантазией.
Beni incitecek hiçbir şey yapmadı bugüne kadar. Он мне в жизни зла не причинил.
Sınır tanımayan bir para sevdası ile yapılan mantıksız bir sömürüden başka bir şey değil. Это выглядит как бессмысленный поступок, на который людей толкает жадность и безнравственность.
Miles hiçbir şey bilmiyor. Майлс ничего не понимает.
Fakat Meksika'da habercilere karşı gösterilen şiddet yeni bir şey değil. Следует отметить, тем не менее, что насилие против журналистов в Мексике - действительно явление отнюдь не новое.
Ayrıca bizi hiçbir şey durdurmayacak. И нас ничего не остановит!
Zaman makineleri sorundan başka bir şey değil. От машин времени нет ничего кроме неприятностей.
Ve bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok, değil mi? И мы ничего не сможем поделать с этим, так?
Kanka çıta sonuçta gerçekten var olan bir şey değil ki. Чувак, дело ведь не в какой-то реально существующей планке.
Ne bok yiyeceğiz şimdi? - Hiçbir şey. Ну и что на хрен мы будем делать?
Tam benlik bir şey değil mi, Justin. Это совсем на меня не похоже, Джастин.
Stres, baskı olmamalı, gereksiz yere güç sarfetmeni sağlayacak hiçbir şey olmamalı. Никаких стрессов, никакого давления, ничего, что может вызвать излишнее напряжение.
Parazitten başka bir şey değil. Он паразит и больше ничто.
Hiçbir şey. Onlara her şeyi anlattım. Ничего, я рассказал им всё.
ve bende, "Kötü muhit bir şey değil". Ve durdum. Но я не послушал. Сказал: "Чепуха", - и остановился.
Onu bulurum ve karşılığında hiçbir şey istemeden öldürürüm. Я найду и убью его сам, бесплатно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !