Exemples d'utilisation de "hiçbir zaman" en turc

<>
Aramalıydım, ama sen telefonunu hiçbir zaman açmıyorsun o yüzden... Я бы позвонил, но вы никогда трубку не берёте.
Seni hiçbir zaman affetmeyecek. Он тебя не простит.
Benden korkması için hiçbir zaman sebep olmadı ki. У нее никогда не было причины бояться меня.
Onun hiçbir zaman yaşayanlar ve ölüler arasında arkadaşlık kurulamayacağını anlamasını sağla. Помоги ей понять, что дружбы мёртвых с живыми не бывать.
Onlar hiçbir zaman varolmadı. Они никогда не существовали.
Ama hiçbir zaman zor kararlar veremedin! но не умел принимать трудные решения!
Aslına bakarsanız, hiçbir zaman kolay değildi. На самом деле, никогда не было.
Bu gezegen için hiçbir zaman tehlike arz etmedi. Он ни разу не подвергал опасности эту планету.
Kocamın yeni omlet tarifimi denemesi için tam zamanında evde olacağına dair hiçbir zaman en ufak bir şüphem olmadı. Я никогда не сомневалась, что мой муж будет дома вовремя, чтобы попробовать омлет по новому рецепту.
Casuslar hiçbir zaman yalnız değildir. Шпионы никогда не бывают одни.
Hiçbir zaman sana yakın olanların suçu değildi. Близкие тебе люди в этом не виноваты.
Kaçmak kimseyi hiçbir zaman bir kahraman yapmadı. Знаешь, побег никого героем не сделает.
Anketlere hiçbir zaman itimat etmem. Я никогда не слушаю опросы.
Marc diziyi hiçbir zaman izlemedi mi? Марк никогда не видел наше шоу?
Hiçbir zaman güçlerimizi vermemiz gerektiğini söylemedin. что мы должны избавиться от способностей.
Hiçbir zaman hepsi bir anda olmuyor. Это не происходит вот так сразу.
Bu hiçbir zaman gerçekleşmeyecek ama denediğin için teşekkürler. Этого не случится, но спасибо за старания.
Asla olmadın ve hiçbir zaman olamayacaksın. Никогда не был и не будешь.
Ben hiçbir zaman unutmayacağım. Я никогда не забуду.
İşin pisliği hiçbir zaman sana ulaşmaz. Эта грязь никогда не коснется тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !