Exemples d'utilisation de "için çok mutluyuz" en turc

<>
Burda olduğunuz için çok mutluyuz. Мы так рады вам здесь.
Peder, burada oldugunuz için çok mutluyuz. Святой отец. Мы так рады вашему приезду.
David burada olduğun için çok mutluyuz. Дэвид, мы очень тебе рады.
Burada olduğun için çok mutluyuz. Мы рады тебя приветствовать здесь.
Bu yeni ruhun dünyamıza gelmesinden çok mutluyuz. Мы приветствуем новую душу в нашем мире.
Katılımcılara göre iki gün, Kolombiya'daki yerli dil dijital aktivistlerinin zorluklarını yansıtmak için çok az bir süreydi. По словам участников двух дней оказалось явно недостаточно для того, чтобы в полной мере осветить все проблемы, с которыми приходится сталкиваться активистам возрождения индейских языков в Колумбии.
Biz de çok mutluyuz. И мы очень счастливы.
Bize bunu söylemek için çok da uğraşmıştınız. Что вы и старались донести до нас.
Unutmadan ekleyeyim, Anna "yla çok mutluyuz. Мы с Анной, кстати, очень счастливы.
Böyle harika bir annen olduğu için çok şanslısın. Тебе повезло, у тебя такая прекрасная мама.
Öncelikle, Krusty markası ile çalışmaktan çok mutluyuz. Во-первых, нам нравится быть в бизнесе Красти.
bin'i saklamak için çok fazla bir zahmet. Слишком запутанно чтобы спрятать штук в год.
Burada çok mutluyuz, değil mi tatlım? Мы так счастливы здесь, правда милый?
Onlar tangalarım, kurutucu için çok narinler. Просто мои стринги слишком тонкие для сушилки.
Bu bizim gibiler için çok büyük bir olay. Всё это слишком, для таких как мы.
Benim için çok güzel bir deneyim oldu. Это станет для меня хорошим жизненным опытом.
Tucker seninle tanışacağı için çok heyecanlı. Такеру не терпится встретиться с тобой.
Yanlış alarmlar için çok soğuk. Для ложной тревоги слишком холодно.
Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim. Джентльмены, спасибо, что согласились на эту встречу.
Elimde değil ama, keyif aldığın hayattan seni alıkoyduğum için çok bencil hissediyorum. Но мне не даёт покоя мысль, что я мешаю тебе наслаждаться жизнью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !