Exemples d'utilisation de "için can" en turc

<>
Buraya gelmek için can atıyordum. Я безумно хотела сходить сюда.
Bir evlat için can atıyorlarmış. Они очень долго ждали ребенка.
Bilmeni isterim ki bu ilişkiyi sürdürmek için can atıyorum. И я бы хотела предложить вам продолжить это сотрудничество.
Bizimle arkadaş olmak için can atıyordu. Она очень хотела с нами дружить.
Geri dönmek için can atıyorum. Не могу дождаться своего возвращения.
Fikirlerini duymak için can atıyorum. Буду рад выслушать ваши идеи.
Seninle gerçek bir müsabakada karşılaşmak için can atıyordum. Давно хотел сойтись с тобой в честном поединке.
Dürüst olmak gerekirse dışarı çıkmak ve o pistin etrafında dolaşmak için can atıyordum. Ve gerçekten öyle oldu... Если честно, я так хотел выйти туда и проехать круг на треке и это действительно было...
Sizi görmek için can atıyorlar. И очень хотят вас увидеть...
Öğrenmek için can atıyorum doktor. Мне не терпится узнать. Док.
Ben yalnızca ulağım. Peşimde yalnızca intikam için can atan tepesi atmış bir Mars donanma müfrezesi var. Я просто посланник, за моей спиной пол-взвода злых марсианских пехотинцев, которым не терпится отомстить.
Benim için can da alır, canını da verir. Он бы убил для меня и умер за меня.
Seni bu akşam yatağa götürmek için can atıyorum. Мне так хотелось затащить тебя сегодня в постель.
Şu peynirli şeylerden yemek için can atıyordum, ama konuşmam bittiğinde birileri hepsini yemişti bile. Я хотел пластинку жареного сыра, когда закончил выступать, а кто-то их все съел.
Yeni çalışmamı paylaşmak için can atıyorum. Не терпится поделиться своей новой работой.
Eminim kızınız size kavuşmak için can atıyordur. Я уверен вашей дочери вас не хватает.
Onu görmek için can atıyorum. Я так хочу его видеть.
Paket harici bir şey yemek için can atıyorum. Что угодно, только не еда на вынос!
Sizinle tanışmak için can atıyorduk, Bay Bishop. Мы просто сильно хотели познакомиться, мистер Бишоп.
Herkes sizinle tanışmak için can atıyor çocuklar. Все хотят встретиться с вами, ребята.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !