Exemples d'utilisation de "için en iyi" en turc

<>
İlk başta, yaptıkları araştırmanın beraber olabilmemiz için en iyi yol olduğunu düşündük. Поначалу мы думали, что их исследования - наш лучший шанс быть вместе.
Hayır. Vega için en iyi olan babam gibi güçlü bir lider. Лучший вариант для Веги это сильнейший лидер, как мой отец.
Minas'ın kiminle çalıştığını bulmak uçağı bulmak için en iyi şansımız. Выяснить, на кого работал Минас лучший способ найти дрон.
Bu farklılıkları karşılıklı kabullenip birbirimizi anlamak insanlar için en iyi ders olduğunu düşünüyorum. И, я считаю, очень важно научиться понимать и принимать это различие.
Şeytan ordusunu atlatıp geçmek ve ona ulaşmak için en iyi şansımız bu. Это наш лучший шанс проскользнуть мимо армии Демонов и добраться до него.
Pusunuz için en iyi yer burası. Это лучшее место для вашей засады.
Bir erkekle tanışmak için en iyi yer süpermarkettir. Лучшее место для знакомства с мужчиной - супермаркет.
En iyi müşterilerim için en iyi işim. Моя лучшая работа для моих лучших покупателей.
Maçımızı izleyip, biralarımızı içip sonra da Kara Cuma için en iyi alış-verişimizi yapacağız. Посмотрим футбол, пивасика выпьем А потом пойдём в Бест Бай на черную пятницу.
Görünen o ki bir Tanrı'dan saklanmak için en iyi yer burasıymış. Судя по всему, от Бога прятаться лучшего всего именно тут.
Macleish'in, müvekkili için en iyi anlaşmayı sağlama yükümlülüğü var. У Маклиша долг перед перед клиентом получить наилучшую возможную сделку.
Çoğumuzun hayatta kalması için en iyi şansımız bu. Это хороший шанс выжить для большинства из нас.
Kutlama için en iyi yeri arıyorum. Ищу идеальное место, чтобы отпраздновать.
Ailen için en iyi olan şey benim. Я и есть лучшее для твоей семьи.
İlk olarak içeriye girmek için en iyi yol buradaki arka girişten girme yolunu bulmak. Наш единственный шанс попасть внутрь это пробиться к черному ходу торгового центра. Вот здесь.
Sizin için en iyi odamızı hazırlattım. Я приготовил для вас лучшую комнату.
Harbiden bizi çatıdan indirmek için en iyi yol bu mu? Серьезно? Это был лучший способ спустить нас с крыши?
Bir geyiği vurmak için en iyi noktalar nereleridir? По каким целям лучше всего стрелять в оленя?
Normal bir hayatının olması için en iyi şansının bu olduğunu düşünüyoruz. Мы считаем, что это его единственный шанс жить нормальной жизнью.
Onu yakalamaları için en iyi askerlerimi göndermeme izin verin. Позвольте послать мои лучшие войска, чтобы захватить его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !