Exemples d'utilisation de "iğrenç bir" en turc

<>
O iğrenç bir buz dağının ucunda. Он только верхушка очень опасного айсберга.
Ne iğrenç bir tahtadır bu? Что это за ужасный трон?
Sevgililer Günü iğrenç bir gün de. Просто День Святого Валентина - отстой.
Tam olarak ne kadar iğrenç bir miktardan bahsediyordunuz? Насколько непристойна сумма, о которой вы говорили?
Nasıl da iğrenç bir dünyada yaşıyoruz. Мы живём в таком ужасном мире.
Sonra da beni iğrenç bir kaltağa çevirdiniz. А ты превратил меня в грязную шлюху.
Çirkin, iğrenç bir yaratık olduğumu söyledi. Она назвала меня уродом, отвратительной тварью!
Daha önce öyle iğrenç bir manzara görmemiştim. Я никогда не видел столь устрашающего зрелища.
Çok iğrenç bir Cadılar Bayramı partisi planlıyor. Он спланировал очень опасную вечеринку на Хэллоуин.
Baudelaire servetinin kontrolünü tamamıyla elinde tutan adi, iğrenç bir insan. Подлый и ужасный человек, который полностью распоряжается всем состоянием Бодлеров.
Bakın, bunun çıldırmış bir adamın iğrenç bir hareketi olduğunu inkar etmiyorum. Послушайте, я не отрицаю, что это был отвратительный поступок безумца.
En yakın arkadaşının nişanlısı için bu şekilde hissetmek iğrenç bir şey. Знаешь, как ужасно испытывать такое к невесте твоего лучшего друга?
Evet bu bayağı iğrenç bir şeydi ama gece yapılan konuşmadan en iyisi yine benimkiydi her nasılsa. Да, немножко лажа вышла, но всё равно, это был лучший из трёх тостов.
Aşçı iğrenç bir adamdı. Кок был отвратительным человеком.
İçinde gerçekten iğrenç bir şeyler dönüyor. С тобой происходит что-то очень серьёзное.
Gaz iğrenç bir şeydir. Мерзкая штука - газ.
Sadece iğrenç bir fareymiş. Всего лишь мерзкая крыса.
İçine iğrenç bir şey koymuş. Он влил туда что-то ужасное.
Dün de iğrenç bir namussuzluk ve zina örneği, Palavracılar tarafından sergilenmiştir. Как раз вчера сцены омерзительного разврата и блуда были раскрыты среди рантеров.
Çok berbet bir gün geçirdim, ve iğrenç bir ay. У меня был чертовски тяжелый день, еще хуже месяц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !