Exemples d'utilisation de "ihtiyacımız" en turc avec la traduction "нам нужен"

<>
L.A.'ye geri dönmem gerek, ve bir plana ihtiyacımız var. Мне нужно возвращаться в Л.А., и нам нужен план.
O konum için bir neştere ihtiyacımız var, çekice değil. На этой должности нам нужен скальпель, а не молоток.
Will ve ben, bir bilirkişiye ihtiyacımız olduğunu biliyoruz. Мы с Уиллом знаем, что нам нужен рефери.
Bu şeyi çalıştırmak için onun parmak izine ihtiyacımız var. Нам нужен отпечаток его пальца, чтобы включить двигатели.
Eve dönmek için o fasulyeye ihtiyacımız var. Нам нужен боб, чтобы вернуться домой.
Bay Kemp'in yerine birisine ihtiyacımız var. Нам нужен кто-то вместо мистера Кемпа.
Güneş ışığında özgürce hareket eden insan askerlere ihtiyacımız var. Нам нужен солдат человек, который может передвигаться днём.
Sanırım haklısın, ayrıca yeni bir havuz temizleyicisine ihtiyacımız var. Думаю ты прав, и нам нужен новый чистильщик бассейна.
Sanırım yeni bir kimyagere ihtiyacımız var Bay Durant. Думаю нам нужен новый химик, мистер Дюрант.
Tamam, alınmak yok, Elena, ama gerçek bir doktora ihtiyacımız var. Без обид, Елена, но мне кажется, нам нужен настоящий врач.
Gişedeki kontrol noktasından geçebilmek için mümkün olduğunca az şüphe uyandırsın diye direksiyon başında bir Amerikalı'ya ihtiyacımız olacak. Для того, чтобы пройти пропускной пункт, нам нужен американец за рулем чтобы избежать любых подозрений.
Bence ihtiyacımız olan kişinin bize sunacak bir şeyleri olmalı, tıpkı Mark Herman gibi. Нам нужен такой, кому есть что предложить, например, Марк Херман,.
Gordon Rimmer ve fedaileri orada olacaksa, bundan daha iyi bir plana ihtiyacımız var. Если Гордон Риммер и его бандиты в отеле, то нам нужен план получше.
Sorunu halletmek için açık bir rotaya ve en yakın havalimanına yön talimatına ihtiyacımız var. Нам нужен свободный коридор, чтобы решить проблему, и курс на ближайший аэропорт.
Ama dışarıda bir kurt var ve tavukları korumak için bir erkeğe ihtiyacımız var. В округе водятся волки, и нам нужен мужчина, чтобы охранять кур.
Bak, senin sentetik dizilimini o buldu ve bunun üstünde çalışabilecek güvenilir birine ihtiyacımız var. Слушай, он нашел синтетическую последовательность, и нам нужен надежный специалист для ее изучения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !