Exemples d'utilisation de "ikna" en turc avec la traduction "убедил"
Traductions:
tous105
убедить46
убедил11
убедила7
уговорить6
заставить3
переубедить3
убеждать3
уговорил3
убедит2
убедишь2
убежден2
уговорили2
уговорю2
смогла1
смогу1
убеди1
убедило1
убедим1
убедительнее1
убеждал1
убеждения1
уверен1
уговорила1
уговоришь1
согласиться1
убеждает1
Colson Vogler'i temasıyla bir görüşme ayarlamaya ve telsiz kullanmaya ikna etti.
Так Колсон убедил Воглера устроить встречу с ними со скрытым микрофоном.
Daha fazla şey öğrenene kadar geciktirmesi için ikna ettim onu.
Я убедил его повременить, пока мы не узнаем больше.
Bir defasında annemi pizzanın yanında galeta sipariş etmeye ikna etmişti.
Он лишь однажды убедил её заказать хлебцы вместе с пиццей.
İnsanların ilgisini çeken böylesi bir hikayenin departmana iyi şekilde yansıyacağı konusunda onu ikna ettim.
Я убедил его, что небольшое интервью как это хорошо отразится на всём департаменте.
Onu canlı için onları ikna ettim ve sonra Anton benim sorumluluğum, benim borcum oldu.
Я убедил их оставить ее живой, но за это я должен был найти Антона.
Kaptan Janeway'i bu görevin insani olduğu için ikna edebildim.
Я убедил капитана Джейнвей, что это гуманитарная миссия.
Kenny Ryan'ın o sürat teknesini aldığı konusunda onu ikna ettim.
Я убедил его, что Кенни Раян купил этот катер.
Phil para harcamanın bir sorun teşkil etmeyeceğine beni ikna etmişti.
Фил убедил меня, что мы можем потратить эти деньги.
1937 yılında bitirdi. Donovan bir gazeteci olmak istiyordu fakat babası onu hukuk okuması konusunda ikna etti ve 1937 sonbaharında Harvard Hukuk Okuluna
Он хотел стать журналистом, но его отец убедил его изучать право на Юридическом факультете Гарвардского университета, начиная с осени 1937 года.
İş mahkeme kararına gelince vaiz, hakimi, altın çocuğu Deniz Kuvvetleri'ne göndermeye ikna etti.
Когда настало время вынесения приговора, священник убедил судью отправить его золотого мальчика в морпехи.
Sullivan, sanırım Dedektif Esposito'yı sana karşı şikayet formu doldurmaması için ikna ettim.
Салливан, думаю, я убедил детектива Эспозито не подавать на тебя жалобу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité