Exemples d'utilisation de "ilham verici" en turc

<>
Sen niye arkadaşlık hakkında ilham verici bir şeyler söylemedin ki? Почему ты просто не мог произнести воодушевляющую речь о дружбе?
Ama bu, kararlılıklarının ve ilham verici dehalarının tamamını atomu elde etmek için alacaktı. "оно возьмет все крупицы их упорной настойчивости и творческого блеска в исследовании атома.
Tam tersine. Yüzü ilham verici. Напротив, ее лицо вдохновляет.
Sanırım bize ilham verici bir konuşma yapmalısın. Думаю, тебе следует произнести вдохновляющую речь.
Biliyorum, bu sadece sen daha ilham verici bir şey bulana kadar sürecek. Я понимаю, это на время, пока не найдешь что-нибудь более походящее.
Handles'ın en ilham verici mezunlarını sergilediği yer. Там Клички чествуют своих самых вдохновляющих выпускников.
Öyleyse görünüşe göre bu ilham verici hikâyenin de sonuna geldik. В таком случае, эта вдохновляющая история подходит к концу.
Gerçekten çok ilham verici bir araç. Это очень вдохновляющий инструмент, честно.
Şeytani Kitapevi'ne gittim ve sana ilham verici bir poster aldım. Я была в злом книжном и принесла тебе воодушевляющий плакат.
Benim hayatım ilham verici değil, sıkıcı. В моей жизни нет вдохновения. Она скучная.
Bildiğiniz gibi, her güne ilham verici bir sözle başlamayı seviyorum. Как вы знаете, мне нравится начинать день с вдохновляющей цитаты.
Aynı çalışmanın diğer şehirlerde ve ülkelerde de yapılması konusunda ilham kaynağı oldular. Они опубликовали две книги и вдохновили множество последователей из других городов и стран.
Bu yavaş ağrılı ve acı verici olacak. Это будет медленно, болезненно, мучительно.
O sana ilham veriyor, sen de bize. Она вдохновила тебя, а ты вдохновила нас.
Süper, bir verici. Круто, что передатчик?
Ama size ilham vermekte başarısız oldum. Но мне не удалось вдохновить вас.
Bunun çok acı verici bir şey olduğunu biliyorum. Я знаю, что это для Вас болезненно.
Seni bu infazı gerçekleştirmek için ilham veren de büyük annendi. Именно твоя бабушка вдохновила тебя пойти работать в правоохранительные органы.
Bu gerçekten heyecan verici! Это же так интересно!
Çevredekiler sana ilham verecek. Пейзаж окрестностей вдохновит тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !