Exemples d'utilisation de "ilişkilerini" en turc
Evet, Sayın Hâkim Meclis Üyesi Wade'ın Müslümanlarla olan ilişkilerini tartışıyor.
Да, ваша честь. Она обсуждает отношения олдермена Вейда с мусульманами.
Will'in karısı Teri ilişkilerini felaket bir hale getirdi ve şimdi eski karısı oldu.
Жена Уилла Терри "терроризировала" их отношения, теперь она бывшая жена.
Nijer Kasım 1996 "da İsrail" le ilişkilerini yeniledi ve Nisan 2002 "de tekrar kötüleştirdi.
Нигер, восстановивший дипломатические отношения с Израилем в ноябре 1996 года, прервал их в апреле 2002 года.
Sam Adams özel ilişkilerini, yaratıcı kıvılcımlar üretmek için kullanır.
Сэм Адамс использует личные отношения, чтобы зажечь творческую искру.
Venezula ve Bolivya 2009 Ocağında İsrail "in Gazze" deki [[Hamas "a karşı operasyonlarından sonra İsrail" le ilişkilerini kötüleştirdi.
Венесуэла и Боливия прервали дипломатические отношения с Израилем в январе 2009 года в результате операции "Литой свинец" против ХАМАСа в Газе.
Ekim 2000 "de Fas, Tunus ve Umman, ülkelerindeki İsrail temsilciliklerini kapadılar ve İsrail" le ilişkilerini kestiler.
В октябре 2000 года, после начала 2-й интифады, Марокко, Тунис и султанат Оман закрыли израильские представительства в своих странах и приостановили отношения с Израилем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité