Exemples d'utilisation de "ilişkisi" en turc avec la traduction "отношения"

<>
Micah ve Nan'in açık bir ilişkisi vardı. У Мики и Нэн были свободные отношения.
Bak, herkes seks için para öder en azından düzenli bir ilişkisi olana kadar. Все платят за секс, до тех пор, пока у них есть отношения.
Banana Pi'ın Raspberry Pi ile bir ilişkisi olmamasına rağmen, benzerlikleri aşikardır. Banana Pi не имеет никакого отношения к Raspberry Pi, хотя их сходство очевидно
Megan, Rebacca'yı aldı ve onun kamyonetin sahibi olan sübyancıyla bir ilişkisi var. Меган забрала Ребекку. И у нее отношения с педофилом, которому принадлежит джип.
Hong Tae Seong ile Choi Seon Young'un ne tür bir ilişkisi vardı... А какие отношения были у Хон Тхэ Сона с Чхве Сон Ён...
Her iki ortak planlıyor ve birlikte suç işliyorlar ancak aralarında patron-işçi ilişkisi bulunuyor. Оба планируют и совершают преступление вместе, Но отношения обычно имеют доминантно-подавляющий характер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !