Exemples d'utilisation de "inanıyor musunuz" en turc

<>
Yani onlara gerçekten inanıyor musunuz? Так что вы действительно думаете?
Buna inanıyor musunuz? Gözümün içine bakın ve bana inandığınızı söyleyiniz. Посмотрите мне в глаза и скажите, что верите в это.
Yani kocanızın Kraliçe ile ensest bir ilişkiye girmiş olabileceğine inanıyor musunuz? Вы верите, что ваш муж имел кровосмесительную связь с королевой?
Evet. Peki bu şehrin, Whole Foods'u hak ettiğine inanıyor musunuz? И как по-вашему, этот город заслуживает "Хол Фудс"?
Buna gerçekten inanıyor musunuz? Ufak bir kızı öldürmenin ABD'nin çöküşüne neden olacağına? Ты действительно веришь, что убийство маленькой девочки приведет к коллапсу Соединенных Штатов?
Bu saçma hikayeye gerçekten inanıyor musunuz? Вы верите в эту фантастическую историю?
Bunun ilk yetişkinliğe kabul törenim olduğuna inanıyor musunuz? Можешь поверить, что это моя первая бар-мицва?
Şimdi bana inanıyor musunuz, pislikler? Теперь-то вы мне верите, козлы?
Basit bir görevli değişiminin bunu temizleyeceğine gerçekten inanıyor musunuz? Неужели вы думаете, что замена надзирателя всё решит?
Dooku'nun, Sidious'un senatoyu kontrol ettiği hakkında söylediklerine inanıyor musunuz? Неужели граф Дуку сказал правду о влиянии Сидиуса на Сенат?
Her duyduğunuza inanıyor musunuz? Ты всегда веришь слухам?
Tüm bu saçmalıklara inanıyor musunuz? Вы верите в эту ерунду?
Detektif Taylor, vur emrini Victor Markov'un verdiğine inanıyor musunuz? Детектив Тейлор, вы полагаете, убийство заказал Виктор Марков?
Ama Bay Deeks duygularının, muhakeme gücünün önüne geçtiğine inanıyor. Но мистер Дикс считает, что эмоции затмевают ваши суждения.
Kim ya da ne tarafından kaçırıldığınızı biliyor musunuz? Вы знаете, кто или что похитило вас?
Dr. Choake inanıyor ki... Доктор Чоук так считает.
İşaret dili biliyor musunuz? Вы знаете язык жестов?
Söylenenlere inanıyor musun? -Hayır. Ama anlatırsan dinlerim. Ты веришь тому, что говорят обо мне?
Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz? Знаете, на чем раньше сидели в этой стране?
Randall Tier Tanrı'ya inanıyor mu? Рэндалл Тир верит в Бога?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !