Exemples d'utilisation de "indirilmesinin geçmişte" en turc

<>
Lex geçmişte kaldı, burası da öyle. Лекс история, как и это место.
Geçmişte pek işbirliği yapan biri değildi. В прошлом он не особо сотрудничал.
Bâzen, geçmişte kaybolmak çok kolaydır. Иногда очень легко заблудиться в прошлом.
Geçmişte de sana engel olmuştum, Bir daha asla böyle bir şeye sebbep olmayacağım. Я уже облажался с твоим прогрессом в прошлом, и этого не повторится опять.
Joe'nun geçmişte bize çok yararı dokundu. Джо уже не раз выручал нас.
Geçmişte kavga ettik, fakat... Мы ссорились раньше, но...
Çatıda bir silah bulduk, bir tabanca, bu geçmişte Blythe'a gösterilen bir silah. На крыше мы нашли револьвер, тот, с которым в прошлом видели Блайта.
Cevapları geçmişte arayarak çok zaman harcadık bile. Мы слишком долго искали ответы в прошлом.
Bu da günümüzde Mars'ta sıvı hâlde su bulunmadığıdır. Ancak geçmişte orada su bulunduğuna dair neredeyse kesin kanıtlar var. сегодня на этой планете нет жидкой воды, но есть доказательства того, что в прошлом она была.
Geçmişte burası bir mezbahaymış. Раньше здесь была скотобойня.
Sana geçmişte yaşanan bir şey hakkında soru sormayacağım. Я не буду спрашивать у вас о прошлом.
Onu geçmişte bırakmak falan istemiyorum, Trick. Я не хочу ворошить прошлое, Трик.
Geçmişi geçmişte bırakmanın zamanı gelmiştir belki de. Возможно, пора оставить прошлое в прошлом.
Bak, Lassie, geçmişte seni, başarısız olurken seyretmekten çok zevk aldığımı kabul ediyorum. Hem de defalarca. Лэсси, я признаю, я чрезвычайно наслаждался тем, как ты проигрывал в прошлом, проигрывал неоднократно.
Bu binlerce kez duyduğum, çok geçmişte kalmış bir olay, çocuklar. Это древняя история, ребята, я слышал это уже тысячу раз.
Onlar en büyük erkek torunun geçmişte yaşadığını söylüyor. Говорят, что старший внук живёт в прошлом.
Geçmişte bir çok resim sattım. И продавал раньше много картин.
Geçmişte olanlardan dolayı burada değilim. Я здесь не из-за прошлого.
Geçmişte hiç kötü giden ilişkisi oldu mu? У нее были неудачные отношения в прошлом?
Geçmişte yaşadığı tacizler, onu bu yola itmiş olabilir mi? Возможно, насилие в его прошлом как-то с этим связано?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !