Exemples d'utilisation de "insanın hayatını" en turc
Bir insanın hayatını tehlikeye atması kolay değil özellikle de nedeni iyi bilmiyorsa.
Не так просто рисковать жизнью, не понимая, зачем это нужно.
Ve sonra bir gün, biz başaracağız ve bir insanın hayatını kurtaracağız.
А затем к нам придет успех, и мы спасем человеку жизнь.
Sadece sekiz masum insanın hayatını tehlikeye attınız.
Вы подвергли опасности жизни восьми невинных людей.
Çalışmalarımız binlerce, belki daha da fazla insanın hayatını kurtarabilir.
Мы можем спасти тысячи жизней, а то и больше!
Ameliyat yapmak, bir insanın hayatını ellerimde tutmak değil.
Не оперировать, не отвечать за жизнь другого человека.
Saldırıyla ve birçok insanın hayatını kaybetmesiyle sonuçlanacak bir tekneyi sorgulamayı düşünmüştük.
Мы задумали проверку лодки, которая закончится стрельбой и многочисленными смертями.
Eşine hürmetkâr davranman icap ediyor olabilir ama evliliğini yoluna sokma çaban bunca insanın hayatını riske atmanı gerektirmiyor herhalde.
Слушай, можешь изображать покорную жену, но не говори, что попытка наладить брак стоит людских жизней.
Yaptığınız sınıflandırmayla bir sürü insanın hayatını kurtardınız.
Ты спасла много жизней, сортируя раненных.
Babam her zaman bu kasabanın insanın hayatını mahvettiğini söyler.
Папа всегда говорит, что этот город ломает людей.
Victoria gölündeki bir grup genç insanın hayatını kaybettiği toplumun şoka uğradığı yıkıcı saldırıyı kim unutabilir ki.
Кто сможет забыть ужасные события на озере Виктория, общество было шокировано количеством смертей молодых людей?
Şunu aklından çıkarma, yaptığın şey birçok insanın hayatını kurtaracak. Onunki de dahil.
Помни, ты это делаешь, чтобы спасти множество жизней, включая ее.
Bir köy uğruna, yüzlerce insanın hayatını tehlikeye atamam.
Я не могу рисковать сотнями жизней ради одной деревни.
Biraz çılgınlık, birçok iyi insanın hayatını tahrip edebiliyor..
Безумие некоторых, может испортить жизни многих хороших людей.
Binlerce masum insanın hayatını tehlikeye atıyorsunuz.
Вы подвергаете опасности тысячи невинных людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité