Exemples d'utilisation de "insanların" en turc avec la traduction "людям"
Traductions:
tous113
людей48
люди33
людям16
людьми3
этих людей3
которых2
думают1
людях1
народ1
народа1
тех1
человека1
человеческие1
эти люди1
Nodell kulesi olayında insanların bildiğinden daha fazla şey biliyorsunuz, değil mi?
В пожаре в башне произошло больше, нежели известно людям, так?
Josh. Josh, bu insanların sana yardım etmesine izin vermelisin.
Джош, Джош, ты должен позволить этим людям помочь.
Hipnotize edilmiş insanların sözde doğuşlarından önceki bir var oluşu anımsadıkları algısı kamuoyunda çok büyük yer bir edindi.
В последнее время множество публикаций было посвящено людям, которые под гипнозом якобы вспомнили свои прошлые жизни.
Beckett ve Norina insanların gemiye binmesine yardım ediyorlar.
Бекетт и Норина помогают людям подняться на борт.
Bilmem, belki yanılıyorumdur. Bence insanların onun sesini duyması için, sizin sesinizi duymaları gerek.
Может, я и неправ, но чтобы услышать его, людям нужно послушать вас.
Kızıl Çin, insanların tuzlu su içmesini sağlayacak bir makina yaptı.
Китайские коммуняки изобрели машину, которая позволяет людям пить морскую воду.
Thea'nın hayatını koz olarak kullanmak kayıp bir dava için insanların ölmesine göz yummak...
Использовать жизнь Теи как разменную монету, позволить людям умирать за безнадёжное дело...
Vay canına. Yani sen insanların bir şey alırken karar vermelerinde yardımcı mı oluyorsun?
То есть людям надо помогать выбирать что купить и поэтому ты им помогаешь?
Ve esrar insanların daha hızlı çalışmasını sağlar mı?
И разве марихуана не помогает людям работать быстрее?
Polis, yeniden canlandırmanın, Danny'nin ölümü konusunda insanların zihnini yoklayarak, önemli kanıtları ortaya çıkartmasını umuyor.
Полиция надеется, что реконструкция событий напомнит людям о существенно важных фактах, связанных со смертью Дэнни.
Eğer insanların "Jonas Stern aklını kaçırıyor" demesine izin verirsem, Allah belamı versin.
Будь я проклят, если я позволю людям думать, будто Джонас Стерн теряет рассудок!
GUB, insanların bu haberin üstesinden gelmesi için emniyetli ve sağlam bir yer olması gerektiğine inanıyor.
Ну, руководство НБГ считает, что людям нужно безопасное место, чтобы принять такое известие.
Neden ABD hükümeti insanların silah sahibi olmalarına izin veriyor?
Почему правительство США разрешает людям владеть оружием?
Kheb adında bir gezegende yaşıyordu, ve insanların varoluşun daha yüksek bir derecesine yükselmesine yardım ediyordu.
Она жила на планете, которая называлась Кеб и она помогла людям достичь высшего уровня существования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité