Exemples d'utilisation de "iyiliği için" en turc

<>
İkimizin iyiliği için de, bunu çözmemiz gerek. В наших же интересах выяснить, что это.
Birisi, herkesin iyiliği için zor bir karar vermeli. Кто-то должен был принять это решение ради высшего блага.
Fransa'nın iyiliği için birlikte çalışmaya bir yol bulmalıyız. Ради блага Франции, мы должны работать вместе.
İkimizin de iyiliği için, arkana bakma. И ради нас обоих, не оборачивайся.
Kardeşim ve Judy'nin yanında yaşamaları onların iyiliği için. Они должны жить с моим братом и Джуди.
Bu Cumhuriyetin iyiliği için. Это все ради республики.
Ben herkesin iyiliği için kendisinden zor bir seçim yapması istenen kişiyim. Я тот, кого просят принять трудное решение ради общего блага.
Biri onu kendi iyiliği için susturmalı. Кому то нужно закрыть ее навсегда.
Jim Mcann mi? Onların iyiliği için bizim ruh ormandan çıkmamış olsun. Будем надеяться, что наш дух не "вышел из леса".
ülkenin iyiliği için arkadaşlarına ihanet etmezler mi? Предавать друзей ради во благо своей страны?
Halkın iyiliği için, tamam. Для блага общества, ясно.
Bazen çoğunluğun iyiliği için kanunların çarpıtılması ya da çiğnenmesi gerekir. Иногда законы должны быть более гибкими, для общего блага.
Bay Simpson'un kendi iyiliği için de endişelendik. Мы беспокоились о здоровье самого мистера Симпсона.
Bu, koloninin iyiliği için. Ёто ради колонии, сэр.
İnsan ırkının iyiliği için sizleri uydularınızı Olimpos kontrolüne bırakma hususunda düşünmeye davet ediyorum. Ради благополучия человечества, я прошу ваши страны передать спутники под контроль Олимпа.
Hepimizin iyiliği için yaptım. Оказал нам всем услугу.
Amacı halkın iyiliği için yapılan projelere yatırım yapmak. С целью инвестиций в проекты для блага общества.
Çoğunluğun iyiliği için almış olduğum bir karardı. Это решение было необходимо ради общего блага.
Miho'nun iyiliği için kılıçlarını bile sattın. Ради Михо ты продал свои мечи.
Neden annenin iyiliği için mi? Что, ради твоей мамы?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !