Exemples d'utilisation de "iznim var" en turc

<>
Bay Barrow'un dairesini incelemeye geldim, polisten iznim var. У меня разрешение из полиции осмотреть квартиру мистера Барроу.
İHA'nın iletişim kurduğu tam frekansa erişim iznim var ve sinyalin çıkış noktasını Brooklyn'e kadar takip ettim. Мне дали доступ к частоте, на которой общается дрон, и сигнал исходит из Бруклина.
Benim altı haftalık birikmiş iznim var. Но я рассчитывал на шесть недель.
Birinci sınıf erişim iznim var. У меня первая форма допуска.
Duş almaya iznim var mı? Я могу сходить в душ?
Dr. Brennan, size bir sihir numarası göstermeme iznim var mı? Доктор Бреннан, вы позволите мне исполнить магический трюк для вас?
Bakan tarafindan onayli giris iznim var benim. У меня есть разрешение, выданное министром.
Şimdi fark ettim, benim burada olmaya iznim var mı? Я только что подумала, мне вообще можно здесь находиться?
Senin için geçiş iznim var. У меня на тебя пропуск.
Bir MacArthur Bağışı kazananı olarak gelecek yıl için birini aday gösterme iznim var. Знаешь, как обладатель гранта МакАртура я могу кого-нибудь номинировать в следующем году.
Evet, taşıma iznim var. Да. У меня есть разрешение.
Hala bunu söylemeye iznim var mı? Могу ли я на это рассчитывать?
Bunun hakkında konuşmaya iznim var mı? А я могу говорить об этом?
Harikayım ve ilk hafta dışarı çıkma iznim var. Отлично, на улицу можно первые восемь недель.
Aslına bakarsan birkaç gün birikmiş iznim var. Ну вообще-то у меня запланировано несколько выходных.
Burada bulunmaya hem hakkım hem de iznim var. Ой, я имею полное право быть здесь.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Ama bunu yeme iznim yok. - Olsun. Нет, там написано, что мне нельзя.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Baylar, iznim olmadan kimse gidemez! никто не уходит без моего разрешения!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !