Exemples d'utilisation de "izole etmek" en turc

<>
İşte bu yüzden onları izole etmek istiyoruz. Именно поэтому мы и хотим изолировать их.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Sosyalleşmeyi unutma, sakın kendini izole etme. Заводите новых друзей. Будьте в кругу людей.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Bina şu anda sanayi bölgesinde yani taktik harekât timinin izole etmesi kolay olacak. Здание в промышленном районе, так что группе захвата будет легко его изолировать.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Kandan gümüşü izole edebilir miyiz? Можно выделить серебро из крови?
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Bak, önce sorunu izole etmem gerekiyor. Слушайте, во-первых мне надо найти причину.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor. Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Cihaz aradığınız radyo sinyalinin frekansını izole ederek çalışıyor. Устройство изолирует частоту радиосигнала, который вы ищете.
Bizi yok etmek için bir virüs yaptılar. Они сделали вирус, чтобы уничтожить нас.
Bilgisayar, kafatası beyin zarlarını izole et, büyütme. Компьютер, выделить черепную оболочку и увеличить в раз.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Evet, ve başkasına geçirmeden onu izole etmeliyiz. Нужно его изолировать пока он никого не заразил.
Başkan'ı ele geçirmek ve Ring'i yok etmek. схватить Директора и уничтожить "Кольцо".
Seni koruyabilir ama ayni zamanda da izole eder. Он может как защитить, так и изолировать.
Bir ara sizinle özel bir sohbet etmek çok hoşuma gider. Я здесь новенькая. И очень хочу поболтать с вами тет-а-тет.
Tüm yaşamı boyunca bunun için eğitilmiş, izole bir hayat sürmüş. Тот, кто всю жизнь учился этому кто рос в изоляции.
Bu sohbete sonra devam etmek istiyorum. Я бы хотел продолжить этот разговор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !