Sentence examples of "kızıl" in Turkish

<>
Buna rağmen belli ki Kızıl Gezegen'in jeolojik kalp ritmini durduracak birşeyler meydana geldi. но потом что-то произошло, и "тектонический пульс" Красной планеты остановился.
Yapraklar yeşildir ve Kızıl Orman yoktur. Листья зеленые, никакого Красного леса.
"Hong Long" kızıl ejder demek. "Hong Long" значит красный дракон.
Önümüzdeki bu kızıl boşluk ne kadar gidiyor ve ardında ne var öğrenin. Узнайте, насколько простираются Красные Земли, и что на той стороне.
Sadece kızıl gibi görünmek için makyaj yapıyor! Она просто красится, чтобы выглядеть рыжей!
Kızıl saçlı, soluk renkli ve oldukça hoş biriydi. Рыжие волосы, бледная кожа, тоже очень приятная.
Kedi ayısı olarak da adlandırılan kızıl pandalar, dev pandalardan on yıllar önce keşfedilmiştir. Красная панда, также известная как "огненная лиса", была обнаружена через десятилетия после большой панды.
Langtang Ulusal Parkı Kızıl Pandaların üreme dönemi için kapatıldı. Национальный парк Лангтанг закрывают к сезону размножения красных панд
Kral'ı, Kızıl Muhafız'ı dağıtması için ikna etmeye çalıştım ama beni dinlemiyor. Я попытаюсь убедить короля распустить Красную гвардию, но он не послушает.
Hiç, kocaman uzun şişman, kızıl saçlı, çinli görmezsiniz. Вы никогда не видели огромного высоченного жирного китайца с рыжими волосами!
Polisler etrafta kızıl bir ergeni ve sopası olan akıl hastası bir sarışını arıyor. Копы шныряют по району, разыскивают рыжую девочку-подростка и чокнутую блондинку с битой.
Ağustos ortalarına dek sürecek olan Langtang Ulusal Parkı'ndaki bu sınırlama süreci, kızıl pandaların çiftleşebilmesi için huzurlu bir ortam oluşturacak. Временное закрытие национального парка Лангтанг до середины августа обеспечит красным пандам мирную окружающую среду для спаривания.
Toprak dikenli tellerle çevrilmiş, gökyüzü kızıl patlamalarla parlıyor. Поле устлано колючей проволокой, небо красное от взрывов.
Kızıl Sakal burdaki soğuğun bizim için iyi olduğunu söylüyor. Рыжая Борода говорит, что холод для нас полезен.
Kızıl saçlı bağlanmış olan bir adam görürsen bana haber ver. Если увидишь рослого, рыжего парня, дай мне знать.
Kızıl saçlıları seven, kızlardan oluşan çok tuhaf bir grup varmış ve seninle, nesneyle sevişir gibi sevişiyorlar. Существует группа очень странных девушек, они обожают рыжих, и они рассматривают их как объекты для секса.
Aralık 1943'ten Haziran 1944'e kadar "Kızıl Ordu'nun Siyasi Kompozisyonunun İyileştirilmesi" konusunda yüksek öğrenime tabi tutuldu ve bu diploma aldı. С декабря 1943 по июнь 1944 года был слушателем Высших курсов по усовершенствованию политсостава Красной Армии.
Sadece o zaman sizi Kızıl Boğa'nın inine götürecek tüneli bulacaksınız, hah ha. Только тогда найдёте вы подземный ход к логову Красного Быка, вот что.
Benim kızıl dünyam bana senin mavi dünyandan daha çok şey ifade ediyor. Мой красный мир сейчас для меня гораздо важнее, чем твой голубой.
Paslı çöller, kızıl nehirler, kanlı ormanlar. Ржавые пустыни, красные моря, кровавые леса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.