Exemples d'utilisation de "kadar ileri" en turc

<>
Efendim, gerçekten-- - Sadece en ileriye gitme riskini göze alanlar ne kadar ileri gidebileceklerini bilirler. Только те, кто рискует зайти далеко, могут обнаружить, как далеко они могут зайти.
Velma, bu kadar ileri gitmesinin sebebi sensin! Велма, ты позволила этому зайти слишком далеко!
Bu kadar ileri gittilerse onu canlı ele geçirseler iyi olur. Они слишком далеко зашли, лучше им найти его живым.
Fakat hissettiğimiz şey gerçekse bu kadar ileri gitmesi yanlış mı? Но что в этом плохого, если наши чувства настоящие?
Ama daha önce bu kadar ileri gitmedi. Но раньше он не заходил так далеко.
Neden bu kadar ileri gittin! Зачем ты зашел так далеко?
Ben asla olayların o kadar ileri gitmesini kabul etmem. Я бы никогда не зашла бы сама так далеко.
Yani o kadar ileri gitti ki onu aldatan sevgilisini oynaması için gerçek bir gey erkek tuttu. Он зашёл так далеко, что специально нанял гея, чтобы тот изобразил его неверного любовника.
Bu yalanı korumak için daha ne kadar ileri gideceksin? Как далеко вы готовы пойти, защищая эту ложь?
Lisede bu kadar ileri düzey fikirler öğretmenize şaşırdım. Удивлён, что у вас столь глубокие познания.
Cat, daha ne kadar ileri gideceksin? Кэт, как далеко ты намерена зайти?
Tabii, ne kadar ileri gitmeye istekli olduğuna bağlı. Зависит от того, как далеко ты готова зайти.
Bu iş nasıl bu kadar ileri gitti, bilmiyorum. Я не знаю, как все зашло так далеко.
Fırlatabildiğin kadar ileri fırlat. Бросай как можно дальше!
Kardeşimize şişko diyecek kadar ileri gitmek istemiyorum. Я бы не стал называть брата жирным.
Sorunlarınızı çözmek için, na kadar ileri gitmeye razısınız? на что вы готовы пойти для решения вашей проблемы?
Bu kadar ileri gitmek zorunda değildin. Не нужно было заходить так далеко.
Unalaq'ın güç sevdalısı olduğunu bilirdim ama güce ulaşmak için bu kadar ileri gidebileceğini tahmin edemezdim. Я всегда знал, что Уналак жаждет власти, но не думал, что настолько.
Eğer Malick bu kadar ileri gittiyse, ajanların ciddi tehlikede. Если сюда войдет Малик, то твоим агентам грозит опасность.
Daha ne kadar ileri gidecektin? Как далеко ты собиралась зайти?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !