Exemples d'utilisation de "kalp" en turc avec la traduction "сердце"

<>
Kalp, hayır, fakat beyin - her zamanki gibi muhteşem. Сердце - нет, но мозг - великолепен, как всегда.
Gittikçe kötüleşiyor. Peki, kalp problemi rastlantı değilse? Sanrıya kalbi neden olmamışsa? А что если сердце это не совпадение, и не оно вызывало галлюцинации?
Sadece kırık bir kalp gerçek kötülüğü hissedebilir. Только разбитое сердце может чувствовать истинную злобу.
Birisi benim kutumu çalıp, içine kalp koymuş. Кто-то украл шкатулку и положил в неё сердце.
En yaygın ihtiyaçlar böbrek, karaciğer ve kalp. Больше всего востребованы почки, печень и сердце.
Mor Kalp ve Bronz Yıldız'la ödüllendirilmiş. Получил Пурпурное сердце и Бронзовую Звезду.
Tümörler çocuklarınızda karaciğer, kalp ve akciğer sorunlarına yol açmaya başladı bile. Опухоли уже дают нагрузку на почки, сердце и легкие ваших детей.
Kız arkadaşı ona sadece kırık bir kalp bırakmadı. Его подружка оставила ему не только разбитое сердце.
28 Şubat 2010'da Guru, kalp krizi geçirdi ve ardından komaya girdi. 28 февраля 2010 у Guru остановилось сердце, и затем, после операции, он впал в коматозное состояние.
Kalp ve ruh, direğin sonunda. Сердце и душа на конце столба.
Açık kalp ameliyatı bu durumdaki bir hasta için çok büyük risk. Операция на открытом сердце слишком рискована, особенно в его состоянии.
Doktor Yang, kutuda atan bir kalp bu. Доктор Янг, это живое сердце в коробке.
Bu alan dünyanın en büyük elmas piyasaları biri kalp bulunuyor. Здесь сердце одного из самых больших рынков по продаже алмазов.
Kalp, karaciğer, böbrekler ve pankreas. Сердце, печень, почки и поджелудочная.
Titreme, hızlı nabız, yoğun susama hissi, kalp ağrıları. Озноб, учащение пульса, сильная жажда, боли в сердце.
Kalp Bulutsusu, IC 1805, Sh2-190, Kraliçe takımyıldızı yönünde galaksimizin kahraman kolu'nda yaklaşık olarak 7500 ışık yılı uzaklıkta bulunan bir bulutsu. Туманность "Сердце", IC 1805, S2-190 - эмиссионная туманность, которая находится на расстоянии 7500 световых лет от Земли.
Karbon monoksit kalp hızını yükseltir, öksürüğe neden olur. Ayrıca nörolojik fonksiyonları da bozabilir. Угарный газ мог заставить сердце биться быстрее, спровоцировать кашель и повредить неврологические функции.
Denge organları, sinirler, akciğerler, kemikler, kalp. Органы равновесия, нервы, лёгкие, кости, сердце.
Galiba bu kırık kalp, çok fazla çabanın sonucu. Наверное, это разбитое сердце - результат стольких усилий.
Kalp, karaciğer, kızarıklık, ve şimdi de beyni. Сердце, печень, сыпь, а теперь и мозг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !