Exemples d'utilisation de "kayıtlı bir" en turc

<>
Adına kayıtlı bir kaç av tüfeği bulunuyor. На его имя зарегистрировано несколько охотничьих винтовок.
Senin birimine kayıtlı bir silahı nasıl ele geçirebilir? Как ему удалось завладеть твоим выданным департаментом дробовиком?
"Bu organizma türetilmiş genetik materyal kayıtlı bir entellektüel üründür." "Этот организм и производные генетические материалы являются интеллектуальной собственностью".
Summer, ben bu gezegeni ele geçirmeden önce bu adam kayıtlı bir cinsel suçluydu. Саммер, до того как я захватило эту планету, этот человек числился насильником.
Sahte Bay Prescott'ın ehliyetinde bulunan bir parmak izi Göçmenlik Bürosunda kayıtlı bir izle eşleşti. Получил ответ от иммиграционной службы по поводу найденных отпечатков на водительском удостоверении мистера Прескотта.
Garaj boş fakat Patrick Gates adına kayıtlı bir Cadillac var. Гараж пуст, но на имя Патрика Гейтса зарегистрирован кадиллак.
Jason Bourne adına kayıtlı bir numara var mı? Есть ли у Вас номер телефона Джейсона Борна?
Unutmayın, siz kayıtlı bir hemşiresiniz. Не забывайте вы - дипломированная сестра.
Washington kayıtlı bir numaranın kime ait olduğunu öğrenmeliyim. Хочу узнать, на кого оформлен телефонный номер.
Şirket adına kayıtlı bir jeti olduğuna bahse girerim. Уверен, что у них есть реактивный самолет.
Hollanda'ya kayıtlı bir ismi boyuyor. Это название зарегистрировано на Голландию!
Onun adına kayıtlı bir araba varsa, beni geri arayın. Если есть зарегистрированный автомобиль на её имя, перезвони мне.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Plaka James Jackson adına kayıtlı. Номер зарегистрирован на Джеймса Джексона.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
"Nereye kayıtlı" mi? "Где она зарегистрирована?"
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Plakayı aratmışlar ve araç federallere kayıtlı çıkmış. Оказалось, что машина зарегистрирована на федералов.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Niye ben kayıtlı gözüküyorum? Почему я уже зарегистрирована?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !