Exemples d'utilisation de "kazandı" en turc avec la traduction "выиграл"

<>
Şef Holden kendi restoranını kurmak için, 000 dolar kazandı. Ну, шеф Холден выиграл тысяч на открытие своего ресторана.
Hey, Küçük Jerry dövüşü kazandı. Эй, Маленький Джерри выиграл бой.
Brenner iki savaş kazandı, Amiral. Бреннер выиграл две битвы, адмирал.
En iyi tasarım dalında altın madalya kazandı. Он выиграл золотую медаль за лучший дизайн.
Yugoslavya millî takımıyla birlikte 5 gümüş madalya ve 1 bronz madalya kazandı. Он вместе со сборной выиграл 5 серебряных медалей различных международных турниров:
Brabham gibi Ricciardo "da şampiyonayı Volkswagen motorlu bir araçla kazandı. Также как и Брэбем, Риккардо выиграл титул на машине оборудованной мотором Volkswagen.
2013'te Hırvatistan Ulusal Kupası ve Hırvatistan Ligi Şampiyonluğu'nu kazandı ve Hırvatistan Ligi finalinin MVP'si oldu. В 2013 году с командой выиграл Кубок Крешимира Чосича, а также стал чемпионом Хорватии, прибавив к этому индивидуальную награду MVP Финала.
1809'da Venedik Akademisi'nin yarışmasını kazanarak Roma'daki Accademia di San Lucia'da bir yıl eğitim hakkı kazandı. В 1809 году Айец выиграл конкурс, устроенный Венецианской Академией, после чего в течение года учился в Академии Сан-Лука в Риме.
Yukarıdan hiç kimse kararını veremiyor oyunu Jackie Zucker mi kazandı yoksa kayıp mı etti. Кто-то там наверху не может решить, выиграл эту игру Джеки Цукер или проиграл.
Cal, çok mühim müşterilerden oldukça fazla para kazandı. Кэл выиграл много денег у некоторых очень важных клиентов.
Sonraki yıl ise Eurasia Motorsport ile Formula BMW Asya şampiyonasında yarışmak için bir burs kazandı. Однако в следующем году, он выиграл грант на участие в азиатском чемпионате Формулы-БМВ с командой Eurasia Motorsport.
2005 yılında İspanya'nın Almería kentinde yapılan Akdeniz Oyunları'na katıldı ve 77,88 metre atarak altın madalya kazandı. В 2005 году он участвовал в Средиземноморских играх в Альмерии и выиграл золотую медаль с его броском 77,88 метра.
Final'e ilerledi, yarışmayı kazandı; Macaristan'ı 2017 Eurovision Şarkı Yarışması'nda temsil etme hakkını elde etmiş oldu. С написанной им самим песней "Origo" он вышел в финал и выиграл конкурс, получив право представлять Венгрию на конкурсе "Евровидение 2017".
Winston 1972'de kendi şirketi Stan Winston Studio'yu kurdu ve "Gargoyles" filmindeki efekt çalışmasıyla Emmy Ödülü kazandı. В 1972 Уинстон создал свою компанию Stan Winston Studio и выиграл "Эмми" за свою работу над телефильмом "Гаргульи".
Temmuz 2002'de Hardy Bradshaw'ı yenerek üçüncü kez Hardcore kemerini kazandı. В июле 2002 года Харди выиграл свой третий титул хардкорного чемпиона, победив Брэдшоу.
Üçüncü altın madalyasını ise ABD aletizm takımı ile dünya rekoru kırarak kazandıkları 4 x 100 metre bayrak yarışında kazandı. Свою третью золотую медаль он выиграл в эстафете 4 ? 100 метров, установив мировой рекорд.
Kariyerine Real Zaragoza'da başlayıp daha sonra Barcelona tarafından transfer edilen Perulu Juan Seminario, Marca gazetesinin yılın en golcü futbolcusuna verdiği Pichichi Kupası'nı 1961-62 sezonunda, 30 maçta 25 golle kazandı. Хуан Семинарио, начавший свою карьеру в Испании за Los Manos, выиграл Трофей Пичичи в сезоне 1961 / 62, забив 25 голов в 30 матчах.
Aynı yıl Avustralya'nın Melbourne kentinde düzenlenen 1956 Yaz Olimpiyatları'na katıldı; üç altın madalya kazandı ve ABD sprint takımının liderliğini yaptı. Затем отправился на Олимпийские игры 1956 года, проходившие в Мельбурне, где выиграл три золотые медали и был лидером американской команды спринтеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !