Exemples d'utilisation de "kitabını" en turc

<>
O sadece kitabını bitirmek istiyor. Он просто хочет закончить книгу.
Dün gece hikaye kitabını zar zor tanıdı. Он едва узнал свою книгу сказок вчера.
Pekala, Brian'ın yeni kitabını kutlamak için çok özel bir kahvaltı hazırladım. Так, я приготовила особый завтрак, чтобы отпраздновать выход книги Брайана.
Bu arada, mükemmel rehber kitabını okudum. Кстати, я прочитал твой превосходный путеводитель.
Öyleyse sorunu ne? Booth ve Brennan'la alakalı olan kitabını neden bastırmadığını sorsam? Могу я спросить, почему ты не опубликовал книгу про Бута и Бреннан?
1996 yılında Askarian "The Dangerous Light" adlı kitabını yayınladı. В 1996 году Дон Аскарян опубликовал свою книгу "Опасный свет".
K ile yazıIan Karen sana kitabını ödünç verebilir. Çok da ağır. Карен через K одолжит тебе книгу, и она довольно тяжелая.
Ve ben de ona muhteşem, imzalı versiyon "Feynman'ın Fizik Dersleri" kitabını aldım. А я подарю ему книгу "Лекции по физике Фейнмана", с автографом автора.
Hemingway'in "Yaşlı Adam ve Deniz" isimli kitabını okuyacaksınız. Вы будете читать книгу Хемингуэя "Старик и море".
Görüyorsun, anahtar, üniversitenin kilit altında tutulan resmi mavi kitabını çalmak. тяжелее было украсть университетскую синюю книгу которую они держали под двойным замком.
Ama sorun değil. Geçmişe gidip "David and Jordy" .'nin kitabını tekrar yazabiliriz. Но хорошо, можно вернуться назад и переписать книгу "Дэвид и Джоди".
Muhtemelen ilk harika kitabını yazan bir dâhiydi lakin trajik ve çok uygun bir zamanda öldü. Вероятно гением, написавшим потрясающую первую книгу, но трагически и очень кстати он погиб.
Yani mi? Neden birisi zararsız bir klasik çeviri kitabını alsın aşağıya getirsin ve mutfak masamızda göz atsın? И зачем кому-то брать безобидную книгу классических переводов, приносить её вниз и класть на нашем обеденном столе?
Paul ile başlıyoruz, bir sebepten Maria'nın kitabını okumuş ve Şifalı İncil'in bok gibi para edeceğini fark etmiş. Начнем с Пола, который почему-то прочитал книгу Марии и понял, что целительная Библия - чертовски дорогая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !