Exemples d'utilisation de "komutasında" en turc
İoannis Doukas komutasında filo akabinde Girit ve Kıbrıs isyanlarını bastırmakta kullanıldı.
Флот под командованием впоследствии был использован для подавления восстания на Крите и Кипре.
Ve Richard'ın komutasında İngiltere, tamamen farklı bir doğaya bürünüyor.
А под властью Ричарда Англия являет собой совсем другого зверя.
Suriye'den ve birçok Arap ülkesinden, Beşar Esad'ın Suriye Hükümetine sadık, Halep'te, Bölge Sekreteri Hilal Hilal'in komutasında kuruldu. İsyancılar, Halep'in doğu yarısının çoğunu 2012 yazında aldı.
Было создано в Алеппо под командованием Хилал Хилала, помощника регионального секретаря, после того, как боевики заняли большую часть восточной половины Алеппо летом 2012 года.
Bazı "karacı" "themata" lar da bir "tourmarchēs" ("Taktikon Uspenskiy" isimli talimatta toptan "tourmarchai tōn ploimatōn" olarak zikredilmiştir) komutasında büyükçe filotilla tutuyorlardı.
Некоторые "сухопутные" фемы также имели значительные эскадры, как правило, под командованием турмархов (в "Тактиконе" Успенского упоминаются под общим названием tourmarchai ton ploimaton).
Manuil, Kontostefanos komutasında 150 gemilik bir filoyu orada onlarla yüzleşmeleri için yolladı ve hastalıktan zayıflayana kadar geciktirme taktikleri uyguladılar, Venedikliler geri çekilmeye başladılar ve Kontostefanos'un filosu tarafından takip edildiler.
Мануил послал против них флот из 150 судов под командованием Контостефаноса, который, используя выматывающую тактику, вынудил ослабленных болезнями венецианцев отступить и начал их преследование.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité