Exemples d'utilisation de "konuşmasına izin" en turc
Sayın Yargıç, bir adamın kuşla konuşmasına izin veriyorsunuz.
К порядку. - Там человек болтает с птицей.
dakika sonra tekrar ara ve Davina'nın babasıyla konuşmasına izin ver.
Перезвони через минут и дай Давине поговорить с ее отцом.
Nefret öfkeye yol açar, öfke de kimsenin konuşmasına izin vermemeye!
Ненависть ведет к гневу, а гнев не позволяет говорить другим!
Bay Haskell, adınıza avukatınızın konuşmasına izin vermenizi tavsiye ederim.
М-р Хаскелл, я советую вам предоставить вашему адвокату говорить.
Don'un konuşmasına izin verdin, böyle olacağını tahmin etmeliydin.
Ты позволил Дону говорить, ты должен был знать.
Canım kardeşim, seninle bu hayatta konuşmasına izin verme.
Сестренка, не позволяй ему лезть в твою жизнь.
Annem evde konuşmasına izin vermiyordu, ondan böyle davranıyor.
Вот почему его мама никогда не позволяла ему разговаривать.
İnşaat şirketinin avukatı onun bizimle konuşmasına izin vermeyecek, ben de bu yüzden maktûlün patronunu, muhasebeciyi aldırdım.
Итак, адвокат застройщика не позволил ему говорить с нами, тогда я привлекаю босса жертвы, бухгалтера.
Chuy'nin baban hakkında bu şekilde konuşmasına izin mi veriyorsun?
То, как ты позволяешь Чую оскорблять твоего отца.
Annenin Izzy hakkında neden öyle kötü konuşmasına izin verdin?
Почему ты позволил своей маме говорить гадости об Иззи?
Olivia, diğer çocukların önünde hakkımda konuşmasına izin verme lütfen.
Оливия, не позволяй мне отчитываться и перед ней. Спасибо.
Yarından sonra Jonathan'ın çok konuşmasına izin vereceğime sonra söz veriyorum.
Обещаю, после завтрашнего дня, говорить будет только Джонатан.
Ava'nın konuşmasına izin vermek onun ilk başta yapmak istediği şey.
Он с самого начала хотел, чтобы она сделала заявление.
Neden yerine konuşmasına izin vermiyorsun? Zekiye benziyor.
Может, лучше все с твоей подружкой обсудить?
Adamım, neden Bay Mercer'ın direkt Koca Mike'la konuşmasına izin vermedin ki?
Мужик, почему бы мистеру Мерсеру просто не поговорить с Большим Майком?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité