Exemples d'utilisation de "kuralı" en turc
Ama kabul etmelisin. Platin kuralı kırmak için işin bir de üst tarafı var.
Но ты должен признать, что есть и плюсы в нарушении платинового правила.
1960 yılında yayımladığı bir deneyde deneklerden sayı üçlüleri için uygulanmış bir kuralı tanımlamalarını istemiştir.
В эксперименте, результаты которого были опубликованы в 1960 году, он потребовал от участников сформулировать правило, которое бы касалось троек чисел.
Evli çiftlerin görüşmeleriyle ilgili kuralı değiştirebilirsin, çünkü bu duruma sene daha katlanabileceğimi hiç sanmıyorum.
Ты изменишь правила супружеских встреч в тюрьме, ведь ещё лет я просто не выдержу.
Yanlış hatırlamıyorsam birisi eve ekmeği getiren kuralı koyar demişti.
Кажется, кто-то говорил, что кормилец устанавливает правила.
Cartman haklı. Hayatta kalmanın tek kuralı yer değiştirmeyip kurtarılmayı beklemek.
Первое правило выживания - оставаться на месте и ждать спасения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité