Exemples d'utilisation de "kutsal efendimiz" en turc

<>
Kutsal Efendimiz bizi bekliyor. Его Святейшество ждёт нас.
Evet, kutsal efendimiz. Да, ваше святейшество.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı. Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Nasıl oldu, efendimiz? Что нового, милорд?
Kutsal bir konsey kuracağız, adı da... Мы сформируем священный совет и назовем его...
Oh, hayır, efendimiz. О, нет, господин.
Kutsal ve kutsanmış olan O'nun adıdır. Свято и благословенно будь имя Его.
Siz de bir tanrısınız, Efendimiz. Вы и есть бог, господин.
Ailemin kutsal atalarına ait doğum bölgesi. Это священные нерестилища предков моего рода.
Merhum Efendimiz bir dağ gibiydi. Покойный государь был подобен горе.
Kutsal Kase'ye hiçbir ilgim yok. Мне не интересен Святой Грааль.
Marcellus? Sevgili efendimiz! Он, милейший принц...
Kutsal Ruh et gibidir. Святой Дух это мясо.
Onun tarafından kaybetmiştiniz, Efendimiz. Вы многое потеряете, сир.
Kutsal toprak, Doctore. Священная земля, Наставник.
Beni mi çağırdınız, efendimiz? Вы звали меня, Милорд?
Düğünleri için internette kutsal silah getirmemizi önerdiler. На сайте была рекомендация иметь священное оружие.
Verdiniz efendimiz, unutmuş olmalısınız öyle güzel sözler de söyelmiştiniz ki verirken, kıymetleri büsbütün artmıştı benim. Дарили, принц, вы знаете прекрасно. С придачей слов, которых нежный смысл удваивал значение подарков.
Ne zaman bir ayakkabı kafaya çıkarsa kutsal sınır geçilmiş olur. Когда нога стремится на место головы, неприкосновенные границы рушатся.
Ne demek bu efendimiz? Что разумеет ваша милость?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !