Exemples d'utilisation de "mantıklı gelmiyor" en turc

<>
Onu incitmeleri pek mantıklı gelmiyor. Нет смысла причинять ему вред.
Çok fazla mantıklı gelmiyor. Не очень-то понятно все.
Hiçbir şey mantıklı gelmiyor. Во всем нет смысла.
Bak, hiçbirisi mantıklı gelmiyor ve sen de benimle konuşmuyorsun. В этом нет смысла, вы со мной не говорите.
Buraya yatırım yapmam çok daha mantıklı. Гораздо больше смысла вложить деньги сюда.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Ama gayet mantıklı, değil mi? Но это имеет смысл, верно?
Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da? Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного?
Bu mantıklı bir çözüme benziyor. Вот это кажется разумным решением.
Bunlar sana da utanç verici gelmiyor mu? Тебе не кажется все это полной хренью?
Baksana, Elaine, mantıklı ol. Слушай, Элейн, будь благоразумной.
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Şimdi, mantıklı olacaksınız. Теперь вы будете благоразумны.
Neden bana öyle gelmiyor, peki? Почему же мне так не кажется?
Bu bana mantıklı geldi, avukat. В этом есть смысл, советник.
O gelmiyor mu yani? Так он не придет?
En mantıklı ve güvenli plan bu. Это самый безопасный и логичный план.
Tom Cruise bu gece gelmiyor. Том Круз сегодня не придёт.
Tamam, ben kesinlikle Delphin ile bundan çok daha mantıklı bir şekilde iletişim kuracağım. Ладно, я, само собой, буду вести себя с Дельфиной более логично.
Benimle geliyor musun, gelmiyor musun, Rose? Ты идешь со мной или нет, Роуз?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !