Exemples d'utilisation de "merkez komite'nin" en turc

<>
1973 yılında Grósz Macar Sosyalist İşçi Partisi'nin Fejér bölge komitesinde birinci sekreterlik görevine geçtikten bir yıl sonra 1974'te Budapeşte'ye geri dönerek Merkez Komite'nin Ajitasyon ve Propaganda bölümünün başına geçti. В 1973 году Карой Грос занял пост первого секретаря Фейерского областного комитета ВСРП, а в следующем, 1974 году его перевели в Будапешт заведующим отделом агитации и пропаганды ЦК ВСРП.
Merkez Bankası haberdardı fakat ancak bugün olaya dahil oldular. В Центральном уже знали, но вмешались только сегодня.
Komite'nin üyeleri gizli ajanlar değiller, onlar işadamları. Члены Комитета не секретные агенты, они бизнесмены.
Merkez, bu adam durmayacak. Зеро, он не останавливается.
Merkez, tahliye istiyoruz. Зеро, требуем эвакуацию.
Merkez askerlerle karşı karşıyayız. Зеро, противник приближается!
Merkez için de zor bu. Это тяжело и для Центра.
Merkez, ne olduğunu öğrenmek istiyor. Центр хочет знать, что случилось.
Merkez, şüpheliyi gördüm. Диспетчер, вижу подозреваемого.
Merkez, neden aramızda bu tarz şeyleri önleyebileceğimiz bir ilişki olmadığını soruyor bana. Центр хочет знать, почему у нас нет взаимосвязи, предохраняющей от случившегося.
Merkez soruşturmayı yeni başlatmış. Центр только начал расследование.
Merkez, onu izliyor musunuz? Зеро, вы его видите?
Merkez Vadi hafif yağmurlu. В центральном районе дожди.
Merkez, yardım et! Центральная! Помоги мне!
Bu şubeden alındı, ama merkez şubenin onayı gerekli. Счёт открывался у нас, но нужна санкция центра.
Merkez, Bravo Takımı konuşuyor. Зеро, это команда Браво.
Jackson'ın tüm politik yaklaşımı temelde, ABD Merkez Bankası'nı kapamaya verdiği söz üzerine kurgulanmıştı. Фактически, вся политика Джексона в основном вращалась вокруг его обязательства закрыть центральный банк.
Alman Merkez Bankası'nın Başkanı. Президент Центрального банка Германии.
Merkez, koordinatlarımız: Kuzey ", Batı". База, мы в секторе -33, участок -16-49.
Merkez, ben Komiser Debra Morgan. Диспетчер, это лейтенант Дебра Морган.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !