Exemples d'utilisation de "meta insanları" en turc

<>
Senin gibi olan başka meta insanları arıyorduk. Мы искали других мета-людей, как вы.
Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor. Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня.
Zoom'un bütün meta insanları Iron Heights'a kapatıldı yani? Так все мета-люди Зума заперты в Айрон Хайтс?
Daha da kötüsü, insanları bu tehlikeli koşullarda çalışmaya zorlayan patronlar var. Некоторые люди останутся без электроэнергии на пару дней, другие же навсегда останутся без дома.
O meta insan değildi gerçi. Правда, он не мета.
Yapamaz, yapamaz, yapamazsın, insanları kuruntusal bir "norm" a teslim olmaya ZORLAYAMAZSIN! Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие - то бредовые "нормы".
Weissman puanlarımız tüm medya, ses, video, meta veride istikrarlı şekilde yüksek. Ну у нас очень высокий коэффициент Вейсмана везде: аудио, видео, метаданные.
Dede, büyücü neden insanları yiyor? Дедушка, почему колдунья ест людей?
Meta Grubu sizin çalışmalarınızın boyutunu anlayabiliyor, ama enine boyuna değil. Мета Груп может воображать границы вашей работы, но не долго.
O zaman neden otobüse birlikte bindiğim insanları senden daha iyi tanıyorum? Тогда почему я знаю людей в автобусе лучше, чем тебя?
Meta insanlar hakkında hiçbir şey bilmiyordum. Я не знаю ничего про мета-людей.
O insanları kurtların önüne atmada gayet iyi. Она любит бросать людей на произвол судьбы.
İlk meta görülmesinden saat önce büyük karanlık madde radyasyonu patlaması bu laboratuvarın altından yayılmaya başlamıştı. За часов до появления первого мета-человека радиоактивное облако тёмной материи вырвалось из нижних этажей лаборатории.
Şehirler, insanları değiştirmez. Города не меняют людей.
Daha yeni bir adamı öldürmüş bir meta insan dışarıda öylece dolanıyor. Она всё ещё на свободе. Мета, что недавно убила человека.
Senin bana yaptığından çok daha azını yaptıkları için insanları terk ettim. Я бросала людей и за меньшие проступки, чем вы совершили.
Meta insan olun ya da olmayın, süper güçleriniz olsun ya da olmasın dünyanın en azametli kahramanlarısınız. Мета-люди или нет, есть у вас суперсилы или нет, вы все - мощнейшие герои Земли.
Pinkney, insanları buradan çıkarın. Пинки, убери отсюда людей.
Meta sizden hep dünyanın dokuzuncu harikasıymışsınız gibi söz etti. Мита говорит, что вы - девятое чудо света.
Hıım Sen ne düşünüyorsun, insanları kesen bir katilin psikolojisi hakkında? Что ты думаешь о психологии убийцы, который режет людей пилой?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !