Beispiele für die Verwendung von "mezun" im Türkischen
Übersetzungen:
alle55
окончил20
закончил7
окончания4
году3
выпускников2
выпустился2
закончила2
диплом2
бакалавра1
закончить1
институт1
колледж1
окончили1
специальности1
учебу1
школы1
выпуска1
выпускник1
выпускником1
окончив1
отличием1
1936'da Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Edebiyat bölümüne girdi ve 1938'de mezun oldu.
В 1936 году поступил на литературный факультет Педагогического института Гази в Анкаре, который писатель окончил в 1938 году.
1986'da ulusal takımın koçu oldu ve Ağustos 1987'de Harbin Üniversitesinden mezun oldu.
В 1986 году он стал тренером национальной сборной Китая, в 1987 году закончил Харбинский университет (учился на факультете физической культуры).
1931 yılında mezun oldu ve babasının da öğretmenlik yapmakta olduğu Eskişehir'e tayin oldu.
После окончания училища в 1931 году, она устроилась на работу в Эскишехир, где преподавал её отец.
Azerbaycan Devlet Tiyatro Enstitüsü Müzikal Komedi oyunculuğu bölümünden mezun (1968).
Окончила в 1968 году актёрский факультет Азербайджанского государственного театрального института.
Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge.
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый.
Sonra Molly, üniversiteden mezun olacaksın. Bir dünya dolusu fırsat seni bekliyor olacak.
Итак, Молли, ты закончила колледж, и перед тобой масса возможностей.
1917 yılında girdiği Torino Üniversitesi'nde tıp eğitimi gördü ve 1924 yılında mezun oldu.
В 1917 году молодой человек поступает на медицинский факультет Туринского университета и получает диплом врача в 1924.
Evet. - Üç buçuk yıl sonra da yüksek dereceyle mezun olmuşsun?
И ты получил степень бакалавра и магистра за три с половиной года?
Brandon, Haziran'da liseden mezun olacakmış. Bir nalburda yarı zamanlı olarak çalışıp, malzeme teslim ediyormuş.
Брэндон должен был закончить школу в июне, подрабатывал доставкой товаров для магазина стройматериалов на холме.
Okulu, öğrenci değişim programları, mezun olduğu okul, kibbutz vs.
Школа, программы обмена, институт, кибуцы, что угодно.
O zaman başka biri olmalı. Mezun olduktan sonra kodu birkaç kişiye göstermiş olabilirim.
После того, как мы закончили колледж, я показал код нескольким людям.
En pahalı olduğu ve dolayısıyla en iyi okuldan başarıyla mezun oldunuz.
Вы окончили самое дорогое, а значит самое лучшее учебное заведение.
MIT'den itiş gücü alanında mühendislik doktoram var. Ve ondan önce de Penn'den mezun oldum.
Но я получил научную степень по технической специальности в MIT и бакалавра в Пенсильвании.
Mezun olduktan sonra onu arayıp "Şimdi ne olacak?" diye sordum.
Я закончил учебу и позвонил ему. Спросил: "И что дальше"?
19 Haziran 1949 yılında mezun olmuş mezuniyetinden bir gün sonra da Elizabeth Furlong ile evlenmiş ve ertesi gün Kaliforniya'dan ayrılıp New York'a taşınmıştır.
Сразу же после выпуска, 19 июня 1949 года, он женился на Элизабет Фарлонг (Elizabeth Furlong) и на следующий день отбыл в Нью-Йорк.
İsrail'in Hayfa kentindeki Technion'dan mezun olan Suraski, Andi Gutmans'la birlikte 1997 yılında PHP 3'ü geliştirmişlerdir.
Выпускник Хайфского университета Технион в Израиле. Сураски и его студенческий друг Энди Гутманс создали PHP 3 в 1997 году.
1998 yılında, Podgorica'daki Karadağ Üniversitesi İktisat Fakültesi'nden mezun oldu.
В 1998 году Лукшич стал выпускником экономического факультета в Подгорице.
1967'de bir ekonomi derecesi ile Batı Avustralya Üniversitesi'nden mezun oldu ve 1972 yılında Melbourne Monash Üniversitesi'nde ekonomi yüksek lisans için çalışmalarını sürdürdü.
Окончив его в 1967 году со степенью бакалавра экономики, продолжил обучение в университете Монаша в Мельбурне, который закончил в 1972 году со степенью магистра экономики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung