Exemples d'utilisation de "mi hiç" en turc

<>
Onu transfer ettirmeyi düşünmediniz mi hiç? Вы сами-то не думали о переводе?
Emile sana hapishaneden bahsetti mi hiç? Эмиль говорил с вами о тюрьме?
Yapay çimli bir kortta çıplak ayakla gezdiniz mi hiç? Вы когда-нибудь ходили босиком по корту с искусственной травой?
Grupta olmayı özledin mi hiç? Ты не скучаешь по группе?
Kakao yağını denedin mi hiç? А масло какао ты пробовала?
Sahiden buraya kraliyetten birileri geldi mi hiç? Правда? И Его Величество здесь останавливался?
Temmuz ortasında tatlı mısır yedin mi hiç? Ты пробовала сладкую кукурузу в середине Июля?
Bir düğmeye basıp her şeyi geride bırakmak istedin mi hiç? Ты когда-нибудь хотел нажать на кнопку и покончить со всем?
Ted, Alfred Hitchcock dizilerini seyrettin mi hiç? Тед, ты видел какой-нибудь фильм Альфреда Хичкока?
Bu konuda benimle konuşmak aklına geldi mi hiç? Ты когда-нибудь думал поговорить со мной об этом?
Ne yani, Street Fighter'da bir kıza yenilmedin mi hiç? Что, девочка никогда не побеждала тебя в Street Fighter?
Bu seni hiç mi hiç ırgalamaz Sharla. Это не твое собачье дело, Шарла.
Yaşamanın başka yolları olduğu geldi mi hiç aklına? Ты не думала, что можно жить по-другому?
Alice nereli olduğundan bahsetti mi hiç? Элис когда-нибудь говорила, откуда она?
Blue Light Kafe'den bir şey içtin mi hiç? Ты ходила в кафе "Голубой свет"?
Bu yüzden mi hiç ameliyat olmadın? Вот почему ты не сделал операцию?
Oraya gittin mi hiç Seçilmiş Kişi? Ты был там, мистер Избранный?
Siz çocuklar kendi gözyaşlarınızda kaynayan yemekler yediniz mi hiç? Вы когда-нибудь ели лапшу, сваренную в собственных слезах?
Ciddi anlamda biraya ihtiyacımız var. Böyle hiç mi hiç eğlenceli değil. Нам так не хватает пива, что совсем уже не смешно.
Katliama uğramış bir köyden bahsetti mi hiç? Она никогда не упоминала резню в деревне?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !