Exemples d'utilisation de "milyarlarca katını" en turc

<>
Benzer kimyasal reaksiyonlar, Samanyolu Galaksisindeki milyarlarca dünyada da gerçekleşmiş olmalı. Похожие химические реакции должны происходить в миллиардах других миров Млечного пути.
Yönetim katını ele geçirdiler, kimyasal akışını durdurdular! Они захватили этаж управления и остановили распыление химикатов!
Milyarlarca insanın kaderi size bağlı olacak. Судьба миллиардов будет зависеть от вас.
Sizce evin üst katını ateşe verebilir miyiz? Ребят, может мы подожжем второй этаж?
Benim yüzümden milyarlarca hayat kaybedildi, Jim. Миллиарды жизней уничтожены из-за меня, Джим.
Bir saat içinde haracın iki katını getiririz. Мы привезём вам вдвое больше через час.
Şans eseri spiral bir galaksi bize doğru döndü ve milyarlarca yıldızın parıldadığı bir kolunu yakından görebiliyoruz. Когда спиральная галактика обращена к нам лицом, мы видим спиральные рукава, освещенные миллиардами звезд.
Ama onu bulana kadar, bu binanın her katını, her köşesini araştıracağız. Но мы проверим каждый этаж и углы этой многоэтажки пока это не выясним.
Eğer bizi küçük fedakarlığımız milyarlarca insanı kurtarabilecekse... Если наша маленькая жертва спасет миллиарды людей...
Her ne önerdiyse, Bay Song onun iki katını verir ama, cidden, Bay Song'dan da kaçınmalıyım. Мистер Сонг удвоит любую сумму, которую он платит. Но с Сонгом я бы тоже не стала работать.
Bizden etrafta dolanıp hiçbir iş yapmayan milyarlarca var. Можно найти миллиарды людей, без особых усилий.
Sana ne kadar ödediyse ben iki katını vereceğim. Я вам заплачу вдвое больше, чем она.
Hasar, milyarlarca Yen'i geçti. Ve ölü ile kayıpların sayısı milyonları aştı. Ущерб составлял миллиарды йен, погибшие и пропавшие без вести исчислялись миллионами.
Çektiğin acının bin katını tattıracağım onlara. Я заплачу за твою боль тысячекратно.
Milyarlarca insanı öldürebilecek bir virüsü, serbest bırakarak mı? Выпустив вирус, который может убить миллиарды невинных людей?
En yüksek hızında o gücün üç katını yaratabilirsin. Твоя самая большая скорость превосходит её в раза.
Bunların değeri milyarlarca dolar olmalı. Это должно стоить миллиарды долларов.
İki katını ödemen gerekecek. Ну, плати вдвойне.
Hıristiyanların cehaleti yüzünden, milyarlarca dolar kazandım! На их многолетней слепоте я заработал миллиарды.
Parayı sana gün içinde gönderecekler hem de istediğimiz paranın iki katını almayı başardım. Уже сегодня переведут денежки, и как ты и просил в двойном объёме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !