Exemples d'utilisation de "nerede olduğu" en turc

<>
Annenin nerede olduğu bilinmiyor. Мать пропала без вести.
Onu suçsuz çıkarabilecek tek adamın nerede olduğu hakkında bir ipucu buldum... Я нашел зацепку о местонахождении человека, который поможет ее оправдать.
Alexander'ın, Beate'nin cinayeti esnasında nerede olduğu belliymiş. У Александра есть алиби на время убийства Беате.
İyi cins satenden gibi kumaşların nerede olduğu bildiğimi varsayalım. Кстати, я знаю, где найти хороший сатин.
Başkanın altı saattir nerede olduğu bilinmiyor. Уже шесть часов местонахождение президента неизвестно.
Nerede olduğu yazıyor mu? Тут говорится, где?
Buradaki esas sorun ise paranın nerede olduğu. Anladın mı? Наша проблема теперь в том, где находятся деньги.
Pekala, Sayın Konsolos yardımcısı. Buraya Sebastian'a dün gece nerede olduğu ile ilgili birkaç soru sormaya gelmiştim. Ну что ж, заместитель консула, я хотел задать Себастьяну несколько вопросов о его вчерашнем местонахождении.
Aslında Woodleigh Common'da kaybolup nerede olduğu bilinmeyen sadece bir kişi var. Только один человек исчез из Вудли-Коммон, и его местонахождение неизвестно.
aydır nerede olduğu bilinmiyor. Последние полгода местопребывание неизвестно.
Cesedinin nerede olduğu halen bilinmemektedir. Место его захоронения остаётся неизвестным.
Çoğunlukla olduğu gibi Egyptian Leftist web sitesi "Per'i Bırakın" resimlerini ilk yayınlayan oldular. Сейчас Пер находится в одной из комнат аэропорта, где нет других людей и где он ожидает объяснений полиции.
Yarının İnsanları'nın nerede saklandığını biliyor musun? Ты знаешь где прячутся Люди Будущего?
Benzer suçlara verilen tepkilerden ve katilin Arap veya Müslüman olduğu, tartışmalı bir geçmişi olan durumlardan daha yavaş olduğu belirtildi. Биография предполагаемого убийцы также не являлась темой для обсуждения, как это, скорее всего, было бы, будь он был арабом или мусульманином.
Seni orospu çocuğu, Barbara nerede? Сукин ты сын, где Барбара?
Bu kutunun bir zamanlar Pandora'ya, yeryüzündeki ilk kadına ait olduğu söylenir. Говорят, что он когда-то принадлежал Пандоре, первой женщине на Земле.
Söyle, Choi Woo Young nerede? Так где сейчас Чхве У Ён?
Her zaman olduğu gibi "Deniz Hikayesi" nde ilginç birşey yok. Как обычно, ничего интересного здесь на "Одиссее" не происходит.
Peki Mark Heller şimdi nerede? И где Марк Хеллер сейчас?
Yoksa sadece çocuğu için ağlayan bir anne olduğu için mi? Только потому что она мать и плачет о своей дочери?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !