Exemples d'utilisation de "olabileceğine dair" en turc

<>
Nereden gelebilmiş olabileceğine dair bir fikrin var mı? Есть соображения, откуда её могли притащить сюда?
Bu sabah, en kötü günlerimizin geride kalmış olabileceğine dair bazı raporlar aldık. Этим утром мы увидели новые признаки того, что худшее уже осталось позади.
Sence; arabada, nereye gitmiş olabileceğine dair bize ipucu verecek bir şeyler bırakmış olabilir mi? Думаешь, он оставил там что-то, что наведет нас на мысль, куда он делся?
Evi baştan aşağı taradım Sean'ın nerede olabileceğine dair hiçbir iz yok. Я уже осмотрел это место и нет никаких признаков Шона нигде.
Kızın nerede olabileceğine dair bir fikrim var. Я знаю, где может быть девушка.
Tabii, Ames'in ne kadar tehlikeli olabileceğine dair hiçbir fikriniz yok. Да ты понятия не имеешь, насколько может быть опасен Эймс.
Rajiv, şikâyet hattını kimin aramış olabileceğine dair bir fikrin var mı? Раджив, ты знаешь, кто мог позвонить с жалобой? Нет.
Kimin almış olabileceğine dair bir fikrim var. Я понял, кто мог их взять.
Shepherd'ın kimle çıkıyor olabileceğine dair bir önsezin var mı? У тебя есть предположения, с кем встречается Шепард?
Gary'nin nereye götürmüş olabileceğine dair bir fikrin var mı? Если какие-нибудь идеи, куда Гэри мог увезти его?
Nerede olabileceğine dair bir fikrim daha var. Я догадываюсь, где он может быть.
Keller'ın nerede olabileceğine dair bir ipucumuz var mı peki? У нас есть зацепки, где может быть Келлер?
Nasıl bir kariyerin olabileceğine dair en küçük bir merakın yok mu? Тебе нисколечко не интересно, какая карьера могла у тебя быть?
Bölgede, sözde "Yanan Adam" a dair doğruluğu kanıtlanmamış bir sürü ihbar bulunuyor. Было несколько рапортов о том, что в зоне нападений видели так называемого Пылающего Человека.
Bu noktada yardımcı olabileceğine inanıyorum. Полагаю, ты можешь пригодиться.
İnsan hatası olduğuna dair herhangi bir şey? А ошибку вследствие человеческого фактора? Нет.
Ama en büyük hatam benim gibi birinin bir geleceği olabileceğine inanmamdı. Ölümüm bundan olmalı. Я поверила, будто у такой, как я, еще может быть будущее.
"Yaşamaya devam etmeye" dair bir vasiyet indirmiş olabilir mi? Есть вероятность, что он мог загрузить такое завещание из сети?
Öğretmenin suçlu olabileceğine işaret eden birçok şey var. Многое указывает, что учитель может быть виновным.
Bu da günümüzde Mars'ta sıvı hâlde su bulunmadığıdır. Ancak geçmişte orada su bulunduğuna dair neredeyse kesin kanıtlar var. сегодня на этой планете нет жидкой воды, но есть доказательства того, что в прошлом она была.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !