Exemples d'utilisation de "olacağını" en turc
İçinde bulunduğumuz dünyada, yeni doğmuş bir çocuğun ne olduğunu bilemeyiz ama ne olacağını bilebiliriz.
В нашем мире это не просто младенец. А тот, кем он станет в будущем.
Curtis, cezai geçmişi hakkında göstermek yalan eğer Ama, ortadan kaldırılması için neden olacağını.
Но если Кертис соврал шоу о своем криминальном прошлом, это может стать причиной исключения.
Belki de neler olacağını görmen için bir kaç beklemen gerekir.
Может нужно подождать пару часов и посмотреть, что будет.
Vay canına Damon, bana bir defalığına dikkatli olacağını mı söylüyorsun?
Вау, Деймон, неужели ты впревые в жизни будешь осторожным?
Madem bu adamın bir hafta burada olacağını biliyorsak neden az önce Kenny ile olan randevumu iptal ettim?
Если ты знал, что твой парень задерживается на неделю, зачем я отменяю встречу с Кенни?
Ben de hep Alan'ın dizlerinin üzerine çöken olacağını düşünmüştüm.
Я-то всегда думала, что Алана станет на колени.
Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır.
Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;)
Eylül 2014'te, Pacino filmin geliştirildiğini ve Scorsese'nin "Silence" filminden sonraki projesinin "The Irishman" olacağını doğruladı.
В сентябре 2014 года Пачино подтвердил своё участие в проекте, который должен был стать следующей работой режиссёра, после "Молчания".
Bir daha benim takımımın güvenliğini tehdit edersen, neler olacağını görürsün.
Если еще будешь угрожать моим людям, увидишь, что будет.
Ağustos 2018'de, Netflix'in ilk gerçek televizyon dizisi "Meksika'da Yapıldı" şovunu yaptı, Hanna'nın dokuz oyuncudan biri olacağını açıkladı.
В августе 2018 года телевизионное шоу Netflix в прямом эфире, когда-либо сделанное "Made in Mexico", объявило, что Ханна станет одним из девяти актеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité