Exemples d'utilisation de "olana kadar" en turc

<>
Evimize giden güvenli bir hat olduğundan emin olana kadar hiçbir şey değişmeyecek. Пока я не буду уверен, что линия защищена ничего не изменится.
Son derece şanssız olana kadar. Но однажды очень не повезло.
Sen hazır olana kadar antrenman yapacağız. Будем тренироваться, сколько тебе потребуется.
Sander'ın testleri hazır olana kadar onları kilit altında tutarız. Посадим их под замок. Пока Сандер не подготовит тест.
Barış olana kadar bekleyin. Подождите тягот мирного времени.
Bir kanıt olana kadar. Пока это было доказательством.
Alan, oylama olana kadar bekle. Алан, подожди до начала голосования.
Bilgisayar benim olana kadar da hiçbir şey sona ermeyecek. Asla! И пока Интерсект не станет моим, ничто не кончено!
Birisi parmaklıklar ardında olana kadar Detective Cornell rahat etmeyecektir. Детектив Корнелл не успокоится, пока кого-нибудь не посадит.
Onlar hazır olana kadar burada bekleyebilirsin. Жди здесь, пока не позовут.
Emin olana kadar endişelenmeye gerek yok. Давайте не будем волноваться раньше времени.
En azından Clay daha iyi olana kadar. Хотя бы пока Клэю не станет лучше.
Dolap tamtakır olana kadar beklemene gerek yok. Правда. Не нужно ждать пока шкаф опустеет.
Ta ki iki gün önce cinayet şüphelisi olana kadar örnek bir Rus vatandaşıymış. До предполагаемого убийства, два дня назад, она была образцовой гражданкой России.
Evet, güneş üç milyar yıl içinde kırmızı bir dev olana kadar. Да, когда солнце превратится в красного гиганта за три миллиарда лет.
Hadi özgür olana kadar savaşalım! Вперёд! Выиграем свою свободу!
Liseden mezun olana kadar olmaz! Пока ты не закончишь школу!
Güven içinde evimde olana kadar saat ücretim geçerli olacak. Я буду брать деньги, пока не вернусь домой.
Gwen, buradan yeterince uzaklaştığına emin olana kadar koşmaya devam et. Koş. Гвен, не останавливайся до тех пор, пока не окажешься далеко.
Yeni evimiz dekore olana kadar geçici bir süreliğine buradayız. Мы здесь временно, пока наш новый дом обустраивают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !