Exemples d'utilisation de "olay yerinde" en turc

<>
Hmm, olay yerinde o tarz bir şişe bulamadık, ama çevresini arattırmak için bir takım ayarlarım. Ну, мы не нашли никаких наркотиков на месте, но я могу попросить ребят проверить окружности.
Şüpheli silahlılardan biri olay yerinde öldü. Один из нападавших погиб на месте.
Olay yerinde dirildi ama yolda kalbi durdu. iğne adrenalin verdik. Он был реанимирован на месте но по пути случилась остановка.
Ama çoktan ölmüştü. Olay yerinde zayıf bir kalp atışı tespit ettim. Если бы я обнаружил хотя бы слабый пульс на месте преступления.
Arabasının altında sıkışmış bir kadına olay yerinde ampütasyon uygulamak üzere kaza mahalline gidiyoruz. Мы едем ампутировать ногу, женщину придавила машина. Готовьтесь к большому наплыву пострадавших.
Zaten olay yerinde en iyi ajanlarımızdan biri var. Один из наших лучших агентов уже на месте.
Olay yerinde kan izlerin bulundu. Были обнаружены следы ее крови.
İki görgü tanığı Dahl'ı olay yerinde görmüş. Два свидетеля видели Дала на месте преступления.
Bullock, olay yerinde Barnes'ı gören çocuğu getirdim. Буллок, парнишка видел, как Барнс сбежал.
Bir de olay yerinde bunu mu buldunuz? И вы нашли это на месте преступления?
Olay yerinde bulunan boş bir kovana. Пуля, найденная на месте преступления.
Şimdi, olay yerinde başkası varmış gibi görünüyor. Похоже, на месте перестрелки был кто-то ещё.
Kurbanlardan biri olay yerinde ölmüş, diğeri ağır yaralı. Одна жертва убита на месте. Еще один серьёзно ранен.
Olay yerinde büyük boyutta kokain var. На месте обнаружено большое количество кокаина.
Olay yerinde sekiz ölü var. Ulusal Ulaşım Güvenliği, uçağın donanım güçlendirmelerinin engellendiğini söylüyor. НКБТ (Национальный Комитет Безопасности на Транспорте) говорит, самолёт переделали под заключённых.
Hayır, olay yerinde bir delil ve canlı tanık bırakmadılar. Нет. На месте преступления ни улик, ни живых свидетелей.
Gizli 'liğinin kemer tokasını olay yerinde bulduk. Мы нашли пряжку ремня от Вашего короткоствольного -го.
Olay yerinde hiç iz bırakmamışlar ama bizim bir ipucumuz var. Они не оставили отпечатков, но у нас есть зацепка.
Polis, olay yerinde uyuşturucu buldu. Полиция обнаружила наркотики на месте аварии.
Olay yerinde aracının lastik izleri bulundu. Следы твоего автомобиля на месте преступления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !