Exemples d'utilisation de "olduğu yazıyor" en turc

<>
Ama burada, gemide hâlâ kişinin olduğu yazıyor. Но на борту должно находиться ещё 00 выживших.
Kütüphane kartın, senin kimliğinle ilgili bulabildiğimiz tek şey, adını Brigitte olduğu yazıyor. Мы нашли на тебе только библиотечную, карточку и определили что тебя зовут Бриджит.
Ne tür bir aldatma olduğu yazıyor mu? Не сказано ли, какого рода обман?
Yeni sahibin adının John Deaux olduğu yazıyor. D-E-A-U-X. Здесь сказано, что новый владелец Джон Доу.
Kardeşim. Burada Leonard'ın savaş kahramanı olduğu yazıyor. Тут сказано, Леонард был героем войны?
Burada onun, üye eğitimcisi olduğu yazıyor. Написано, что она была инструктором новичков.
Haqqani'nin devlet tarafından .desteklenen masum Pakistanlıların katili olduğu yazıyor. Они называют Хаккани убийцей невинных пакистанцев при поддержки государства.
Burada ölü bir kadın olduğu yazıyor. Тут сказано, что она мертва.
Burada doku bağışlayıcısı olduğu yazıyor. Говорят он был донором тканей.
Nerede olduğu yazıyor mu? Тут говорится, где?
Tamam, tarifte bir karıştırma kabına ihtiyacımız olduğu yazıyor. - Tamam. Так, в рецепте сказано, что нам понадобится миска для смешивания...
Tıbbi dosyasında arılara karşı ciddi alerjik reaksiyonu olduğu yazıyor. Сильная аллергия на пчелиный яд указана в его медкарте.
Kayıp olduğu yazıyor, öldüğü değil. Она пропала, а не умерла.
Aram, gazetede Rifkin'in idamdan önce son sözünün "İyi geceler anne". olduğu yazıyor. Арам, в записи последними словами Рифкина на казни были "Спокойно ночи, мама".
Kurt Adam Harekatı ile ilgili bir şey olduğu yazıyor. Ну, похоже это как-то связано с Операцией Оборотень.
Burada "itti" yazıyor. - Kesinlikle hayır. "Толкнул", тут написано "толкнул".
Çoğunlukla olduğu gibi Egyptian Leftist web sitesi "Per'i Bırakın" resimlerini ilk yayınlayan oldular. Сейчас Пер находится в одной из комнат аэропорта, где нет других людей и где он ожидает объяснений полиции.
Hem kafesin üzerinde açık açık "Virginia Woolf yılanı" yazıyor. К тому же, на клетке написано "Виргинский волкозуб".
Benzer suçlara verilen tepkilerden ve katilin Arap veya Müslüman olduğu, tartışmalı bir geçmişi olan durumlardan daha yavaş olduğu belirtildi. Биография предполагаемого убийцы также не являлась темой для обсуждения, как это, скорее всего, было бы, будь он был арабом или мусульманином.
Şimdi ne yazıyor?! Что теперь тут сказано?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !