Exemples d'utilisation de "olduğuna dair" en turc
Bir saat önce, The Grey Gull'de bir patlama olduğuna dair birkaç çağrı aldık.
Час назад к нам поступили многочисленные звонки о взрыве в "Серой чайке".
Bankadan bir telefon gelmiş onu bekleyen bir çek olduğuna dair.
Ей сообщили из банка, что для неё выписан чек.
Bunu geçitten yollacağım ve bana, güvenli olduğuna dair bir işaret yollamanızı bekleyeceğim.
Отправляю вам Кино, и жду вашего сигнала, что мне можно вернуться.
Bilindik element değil, iz bırakmamış, bu dağınıklık dışında burada olduğuna dair kanıt yok.
Ни следов, ни отпечатков, ничего, свидетельствующего о его присутствии, кроме беспорядка.
Daha önce kim olduğuna dair bilgim yoktu sonra nette şirketiniz hakkındaki yazıyı okuyunca aklıma geldi.
Я понятия не имел, кто ты. А потом прочитал репортаж о твоей онлайн компании.
Stannary Kanunu altında, özel araziye girme haklarını talep etmeye niyetlenen kalaycılar olduğuna dair bana bilgi ulaştı.
До меня дошли слухи, что шахтеры собираются проникнуть в ее владения, прикрывшись законом о рудниках.
Evliliğinin geçerli olduğuna dair karar almaları gibi bir ihtimal var mı?
Есть ли такая опасность, что они признают твой брак законным?
o basın konferanslarında ne olduğuna dair hiç bi fikrin yok.
Вы понятия не имеете, что было на этой конференции.
Küçük bir Teksas kasabasını havaya uçuran patlamada hâlâ hayatta kalan olduğuna dair bir bilgi gelmedi.
Все еще нет информации о выживших во взрыве, который прогремел в маленьком техасском городке.
Londra'nın her tarafında asansörlerde tuhaf etkinlikler olduğuna dair raporlar aldık.
Со всего Лондона поступают сообщения о странных происшествиях в лифтах.
Ama o köpeğin tehlikeli olduğuna dair bir kanıtınız yok.
Но у вас нет доказательств, что собака опасна.
Bizden bir adım önde olduğuna dair açık bir mesaj gönderdi.
И он отправил нам послание, что он идёт дальше.
Peki ya evren sana, bu kadının kaderinde olduğuna dair devasa bir işaret gönderirse?
А если вселенная пошлет тебе гигантский знак, что эта женщина - твоя судьба?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité