Exemples d'utilisation de "olduğunuzdan emin" en turc

<>
İkiniz de gay olduğunuzdan emin misiniz? Вообще, вы точно оба геи?
Gerçek olduğunuzdan emin olduğuma göre, kimsiniz ve sizin için ne yapabilirim? Я убедился, что вы реальны. Так кто вы и зачем пришли?
Ama sizin mutlaka mutlu olduğunuzdan emin olmam gerekiyor. Но я позабочусь, чтобы вы были довольны.
İyi durumda olduğunuzdan emin olmak istedim. Хотел проверить, как вы тут.
Biyolojik anneniz genellikle genç bir kızdır ve vasıflı insanlar olduğunuzdan emin olmak ister. Обычно мать - это юная девушка. Она убеждается, что вы достойные люди.
Sizin insan olduğunuzdan emin olmamız gerekir. E-postanızın ilk beş harfi nedir? Нам нужно убедиться, что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
Emin değilim, Gretl. Не знаю, Гретель.
Eve'in burada olduğunuzdan haberi var mı? Ив знает, что вы здесь?
Arliss'in karısı hakkında emin misin? Ты уверен насчет жены Арлисса?
Onu buraya hangi doğal olmayan amaçlar için getirmiş olduğunuzdan bahsetmemeyi tercih ederim. Я смею даже сказать, чему и как вы ее здесь научили.
Berbat birşey ama, öldüğünden emin olmak için.... kitabı açıp bakmak zorundasındır. Будет очень мерзко, но придётся посмотреть, убедиться, что он мёртв.
Merhaba. Jonathan, müthiş bir akıl hocası olduğunuzdan bahsediyordu. Джонатан рассказывал какой удивительный наставник вы были с ним.
O yazıyı doğru okuduğundan emin misin? Уверен, что читаешь это правильно?
A, hayır, prenses olduğunuzdan... Нет, потому что вы принцесса.
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim. Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Dedim ki şu kahrolası arabayı takip ederek izimizi bulamayacaklarına emin misin? Ты уверен, что эта чертова красная машина не выдаст нас?
Bu uçağın şey olduğuna emin misiniz... Вы уверены, что этот самолёт...
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Miranda, tatlım, bunu yapmak istediğine emin misin? Миранда, ты уверена в том, что делаешь?
Ama ilk önce, bu değişimi doğru sebeplerle yaptığından emin olmam gerekiyor anlaştık? Но прежде я должен быть уверен, что ты уезжаешь по правильным причинам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !