Exemples d'utilisation de "on bir" en turc
Massey, en az on bir kadına evlenme teklifinde bulunmuş bir seri evlenme düşkünüydü...
Месси был серийным женихом, сделавшим предложение или женившимся минимум на одиннадцати разных женщинах.
Bu sokaklarda on bir yaşında okuldan sonra mal satmaya başladım.
Я на этих улицах в одиннадцать лет начал толкать дурь.
Bak Schmidt, art arda on bir tane düğüne katıldık.
Ладно, Шмидт, мы были на одиннадцати свадьбах подряд.
Ölen adam Victor Spicer saldırıdan on bir ay ceza yiyince ruhsatı alınmış.
Действие лицензии Спайсера было приостановлено, когда он получил месяцев за нападение.
Kırmızı kuş yılı her on bir yılda bir oluyor. O ise bunu kere görmüş.
Их год красной птицы наступает раз в лет, а он встретил его раза.
Bon Jovi, kariyeri boyunca on bir stüdyo albümü, iki derleme albüm, bir akustik albüm ve bir de konser albümü yayınlamıştır.
Bon Jovi выпустили 13 студийных альбомов, шесть сборников и два концертных альбома.
1963 yılında federasyonun on bir eyaleti ile Singapur, Saravak ve Kuzey Borneo; Malezya'yı oluşturmak üzere birleşti.
В 1963 году одиннадцать штатов федерации совместно с Сингапуром, Сараваком и британским Северным Борнео, присоединились к федерации, образовав Малайзию.
On bir yıl sonra 1138 yılında "Etterbeek" kelimesi ortaya çıkmıştır.
Современная форма (Etterbeek) впервые встречается в 1138 году.
Şirket, Düsseldorf şehrindeki genel merkezinin yanında iki yan kuruluş ve on bir irtibat bürosu ile uluslararası alanda temsil edilmektedir.
Помимо головного офиса в Дюссельдорфе агентство представлено двумя дочерними компаниями и тринадцать представительствами, расположенными по всему миру.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité