Exemples d'utilisation de "ona tecavüz etmiş" en turc

<>
Polina'ya göre, babası ona tecavüz etmiş. Если верить Полине, ее изнасиловал отец.
Tecavüz etmiş, puşt ona tecavüz etmiş. Он изнасиловал её, ублюдок её изнасиловал.
Seri tecavüzcü. Kadınları gizlice takip edip. Bıçak zoruyla tecavüz etmiş. Преследовал и насиловал женщин, приставив им нож к горлу.
Hatta ona tecavüz eden kişi sen çıkarsan inan bir an bile şaşırmam. Вообще, я не удивлюсь, если это именно ты ее изнасиловал.
Başkalarının huzurunu kaçırdığında sessizliğe ve sakinliğe tecavüz etmiş oluyorsun. Тот, кто хулиганит - насилует спокойствие и мир.
Ona tecavüz ettiler. Kanlar içinde ölüme terk ettiler. Ее изнасиловали и оставили умирать в луже крови.
Üç kadına tecavüz etmiş! Он изнасиловал трех женщин!
Durun! Ona tecavüz mü ediyoruz? Мы что, будем его насиловать?
Eğer Foreman haklıysa, günahsız bir kadına tecavüz etmiş olacaksın. А если прав Форман, ты практически изнасиловал невинную женщину.
Bugün erken saatlerde ona katıldı. Присоединилась к нему ранее сегодня.
Bangladeş'deki çoğu kadın, tecavüz, cinayet, cinsel istismar, başlık parası ve asit atmak gibi saldırılar konusunda korunmasız. Большинство женщин в Бангладеш становятся более уязвимыми к сексуальному насилию, убийству, унижению, посягательству на приданое и нападениям с применением кислоты.
Eğer şimdi seni vurursak, Shelby, yetkilerimiz içinde hareket etmiş oluruz. Если мы вас пристрелим сейчас, Шелби, будем в своем праве.
Fakat dünyanın ona en çok ihtiyaç duyduğu anda, ortadan kayboldu. Но когда мир нуждался в нем больше всего, он исчез.
Evet, bana tecavüz etti. Да, он изнасиловал меня.
Kendine ve karnındaki bebeğe iyilik etmiş olursun. Помоги себе и ребенку в своем животе.
Ona olan duygularınla, onu mahkum ettiğin hayatı dayanılmaz bulacak. Но твое чувство к нему обрекает его на невыносимое существование.
Hangi adam sana tecavüz etti? Кто из них вас изнасиловал?
Al Kut'a girerken, adamlarına öncülük etmiş olabilir ama General Mattis iyi bir hafızaya sahip. Он действительно вошел со своими людьми в Аль Кут. Но у генерала Маттиса долгая память.
Onun nası olduğunu bilirsin. Ona karşı nasıl hislerim olmaz? И как я могу не иметь к нему чувств?
Dört kadına tecavüz ettin. Ты изнасиловал четверых женщин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !