Exemples d'utilisation de "ondalık sayı bilmiyorum" en turc

<>
Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor. Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти.
Ne için? Doğum nasıl yaptırılır bilmiyorum! Я не знаю, как принимать роды.
Tanrı aşkına, alt tarafı ondalık sayılar. Ради Бога, это просто десятичные числа.
Bana bir sayı ver de günüme devam edeyim. Назовите число, и я вернусь к работе.
Bu daha ne kadar içimde büyümeye devam edecek bilmiyorum. я не знаю, насколько я смогу ещё вырасти.
O zaman ondalık sayılar. Evime de huzur! Десятичные дроби и тишина в моем доме.
Cano sayı yaptı. Каньо набирает очко.
Ama sizi ne için tedavi etmem gerektiğini bilmiyorum. Но я не знаю от чего вас лечить.
Haydi, bir sayı daha alalım. Давай заработаем ещё очко, парень.
Bilmem. Kişisel hayatın hakkında hiçbir şey bilmiyorum sonuçta. Я ничего не знаю о вашей личной жизни.
Ama sayı yayınının hafıza kaybına neden olduğunu hiç duymamıştım. Но трансляция чисел еще никогда не вызывала потерю памяти.
Bay Smith kim olduğunu bilmiyorum. Я не знаю мистера Смита.
Soldaki sayı, hastalıklı olanları gösteriyor. Цифра слева - это количество инфицированных.
Açıkçası, o kutularda ne var ben de bilmiyorum. Я правда не знаю, что в тех ящиках.
Bu sayı değil. + eşittir. Один плюс три, равняется четырем.
Angela: Psikoloji hakkında hiçbirşey bilmiyorum. Я ничего не знаю о психологии.
Bu cihazların her saat binlerce sayı veya harf işleme kapasiteleri var. Эти машины способны обрабатывать буквально тысячи чисел и букв каждый час.
Sana şimdi ne kadar ödediğimi bile bilmiyorum ki. Я даже не знаю, сколько плачу тебе.
Bir sayı daha deneyeceğim dur! Еще один номер, подождите!
Niye Bay Green senin başına bela açmak istedi bilmiyorum. Не понимаю, зачем мистеру Грину желать тебе неприятностей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !